- Có chứ. Đó là người yêu hắn, nha sĩ riêng và mẹ hắn ở quận Cam, tận
Florida. Và ông nữa.
- Không có ai là người nhà của tôi ư? Bố vợ tôi chẳng hạn?
- Ngài Mulholland ư? Không. Theo ông, Riley sẽ gọi cho ngài Mulholland
để thu thập thông tin theo lệnh của ông ư?
- Tôi đã dặn hắn không được gọi.
- Tôi nhớ lúc trước ông bảo ngài Mulholland không biết ông thuê người
kiểm tra lí lịch ông ấy.
Glass nhắm mắt một thoáng và tì trán lên đầu ngón tay:
- Tôi đã nói tôi chưa quyết định có nên thuê Riley hay không.
- À phải, tôi nhớ rồi.
Im lặng nặng nề. Tai Glass ong ong.
- Trước khi chết, hắn gọi cho ông những hai lần. Chính vì thế tôi mới mạo
muội mời ông lên đồn trao đổi. Chỉ mình ông được miễn giải thích, không
như người yêu, mẹ hay nha sĩ của hắn. (Lại im lặng). Ông gọi cho tôi chắc
có chuyện muốn nói? Về ngài Mulholland chẳng hạn?
Glass thở hắt ra:
- Không. Chỉ là tò mò thôi mà.
- Và lo lắng nữa, nhỉ?
- Lo ư?
- Ông ngại Riley mách với bố vợ chuyện ông thuê, hoặc nghĩ đến chuyện
thuê hắn rình mò ông cụ.