XÁC CHẾT DƯỚI NƯỚC - Trang 196

- Cậu ta sẽ không làm việc đó nếu như đang trên đường mang xe đến

cho tôi. - Tôi nói thế cho dù thừa biết ý kiến này có vẻ rất khờ khạo. - Cậu
ta sẽ không đón ai đâu.

Marino quay sang tôi.

- Thôi nào, cô thực sự không biết kia mà.

- Tôi chưa bao giờ có lý do gì để nghĩ rằng cậu ta vô trách nhiệm hay

dính líu đến thuốc phiện và bất cứ thứ gì khác.

- Tôi thì thấy rất rõ rằng nó đang có một cuộc sống khác, như mọi

người nói.

- Tôi chẳng biết gì về những thứ đó. - Tôi dường như đã quá mệt mỏi

vì cuộc nói chuyện này.

- Tốt hơn hết là cô nên tìm hiểu vì cô rất nhiệt huyết mà.

- Những ngày này tôi chỉ quan tâm đến việc kẻ đó là ai thôi.

- Xem nào, những gì tôi nói đây là về cái kẻ mà cô biết rõ rằng đang

muốn làm nhụt chí chúng ta. - Anh tiếp tục trong khi thành phố đang lên
đèn phía dưới kia. - Và đôi khi những kẻ mà cô không biết rõ lại còn tồi tệ
hơn những kẻ mà cô không biết gì hết. Cô tin tưởng Danny bởi vì cô quý
mến nó và nghĩ nó đã làm tốt công việc của mình. Nhưng nó cũng có thể
liên quan đến bất cứ thứ gì đằng sau những hiện trường này, và cô sẽ không
thể biết được điều đó.

Tôi không nói gì. Những gì mà anh nói là đúng

- Nó là một thằng nhóc điển trai, trông có vẻ tốt tính. Và giờ thì nó

đang đi vào cái nơi không đáng tin cậy này. Điều duy nhất có thể hấp dẫn
nó ở đây có thể là làm một vụ câu nhỏ trước khi trả xe về cho sếp hoặc cũng
có thể là nó chỉ muốn làm một choác.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.