thêm những giá sách và giấy khen các loại thì có thể thấy rằng chủ nhân của
căn phòng giản dị này là một người bận rộn.
- Chuck! - Wesley bắt đầu. - Tôi chắc rằng anh đã biết tiến sĩ Scarpetta
là bác sĩ tư vấn pháp y của chúng tôi, và mặc dù chị ấy đang có rất nhiều
việc cần giải quyết ở Virginia, nhưng vẫn phải đến đây.
- Lạy Chúa tôi. - Olson chỉ thốt lên được có thế, vì nếu như có một
thảm họa hạt nhân ở Anh hay một quốc gia nào đó ở châu Âu, thì việc tôi
được điều đến đây không gì khác ngoài xử lý các tử thi.
- Vì thế liệu anh có thể đưa ra một bức tranh toàn cảnh để chúng tôi
hình dung được không. - Wesley nói.
- Ồ, rất dễ hiểu. - Olson nói. - Khoảng một phần ba lưới điện ở Anh
quốc là từ các nhà máy hạt nhân. Chúng tôi cũng đang lo lắng về một vụ
khủng bố tương tự và chưa biết rằng liệu đã có nhà máy nào bị chính những
tên khủng bố này lên kế hoạch hay chưa.
- Nhưng nhóm Tân Phục Quốc Do Thái có nguồn gốc từ Virginia. - Tôi
nói. - Anh đang nói rằng bọn chúng có mạng lưới quốc tế chăng?
- Bọn chúng không phải là lực lượng chỉ đạo trong vụ này. - Ông ta
nói. - Bọn chúng không phải là những người muốn có plutoni.
- Vậy thì là ai? - Tôi hỏi.
- Phía Libya.
- Tôi nghĩ thế giới đã biết điều này rồi. - Tôi đáp lời.
- Ồ, giờ thì chuyện đó đã xảy ra rồi. - Wesley nói. - Và nó đang xảy ra
ở Old Point đấy thôi.
- Như quý vị đã biết, - Olson tiếp tục, - Qaddafi đã muốn có vũ khí hạt
nhân từ lâu rồi nhưng mọi nỗ lực đều bị cản trở. Nhưng có vẻ như hắn đã