nói.
- Đó sẽ là khoảng cách lớn nếu như ống thở của anh ta có thể bị mắc
vào cái gì đó
- Có thể là như vậy. Nhưng trong tình trạng này cũng rất có thể anh ta
đã làm rơi đai lưng trọng lượng.
- Mùi đó đã hết chưa? - Anh ta hỏi.
- Không, và nó sẽ không hết được đâu.
- Mùi gì? - Marino tò mò.
- Máu của anh ta có mùi rất lạ.
- Ý cô là anh ta bị say rượu?
- Không, không phải như thế.
Anh nhăn mũi cố gắng tìm ra một mùi gì đó rồi nhún vai khi Roche
dịch ra sau tôi, quay mặt đi để khỏi nhìn những thứ trên bàn. Tôi không thể
tin được là anh ta lại tiếp tục chạm vào tôi mặc dù tôi đã cảnh báo điều đó.
Marino có thân hình cao lớn, đầu hói, trên mình khoác chiếc áo dệt lông
cừu. Đôi mắt anh nhìn về phía Roche.
- Còn ai đây? - Anh hỏi.
- Quên mất, tôi đoán là hai người chưa gặp nhau. - Tôi nói. - Thám tử
Roche ở phòng Cảnh sát Chesapeake còn đây là đội trưởng Marino ở
Richmond.
Roche đang săm soi cái ống điếu và tiếng Danny cắt xương sườn với
cây kéo lớn ở bên bên cạnh vọng tới. Da anh ta lại chuyển sang màu trắng
bệch, miệng mím lại.