- Mong rằng anh không bị lây AIDS. - Roche uể oải nói vọng ra.
Marino mặc áo che và đeo găng khi tôi bắt đầu giải thích về những
bằng chứng phù hợp mà tôi phải tìm ra để bác bỏ nguyên nhân cái chết là
do sự giảm áp hay bị khí ép hoặc chết đuối. Khi tôi đưa một cây kim cỡ
mười tám vào khí quản để lấy mẫu khí xét nghiệm chất cyanide thì Roche
quyết định ra ngoài. Anh ta bước nhanh qua phòng, tiếng giầy kêu sột soạt
khi anh ta thu thập túi vật chứng trên ngăn đồ.
- Chúng ta sẽ không biết được điều gì cho tới khi chị làm xong xét
nghiệm. - Anh ta đứng ở cửa nói chõ vào.
- Đúng vậy. Vì bây giờ nguyên nhân và việc anh ta chết như thế nào
vẫn còn phải xem xét. - Tôi ngừng lại và nhìn anh ta. - Anh sẽ nhận được
bản sao báo cáo của tôi sau khi quá trình xét nghiệm hoàn tất. Và tôi cũng
muốn xem những kết quả tìm kiếm của anh trước khi anh đi.
Anh ta không dám tiến lại gần hơn trong khi tay tôi vẫn đang đầy máu.
Tôi nhìn Marino.
- Anh không phiền chứ?
- Rất vui lòng.
Marino đi về phía anh ta, tay cầm lấy cái túi và nói cộc lốc.
- Đi nào. Chúng ta sẽ qua phòng bên này để anh có thể hít được chút
không khí.
Khi họ vừa khuất sau cánh cửa, tôi nghe thấy Marino tháo ổ đạn trong
một khẩu súng ngắn, mở khe trượt và lớn tiếng phàn nàn về việc khẩu súng
không được để ở chế độ an toàn.
- Tôi không thể tin được là anh lại mang cái thứ này loanh quanh đây. -
Tiếng Marino oang oang. - Ôi Chúa ơi! Anh biết nó không phải giống bữa