Tôi mở ổ bụng của cái xác trong khi bụng dạ tôi cũng thắt lại. Eddings
có vẻ là một gã rất yêu thích những vấn đề ngoài luật. Tôi nghe nói cậu ta
đã từng đạp xe lòng vòng cùng với cảnh sát và tham gia các buổi dã ngoại
và khiêu vũ của họ. Eddings chưa bao giờ khiến tôi chú ý như khi cậu ta vô
cùng sốt sắng với các loại vũ khí, và đã khiến tôi kinh ngạc khi kiếm được
một khẩu súng với loại đạn bất hợp pháp rõ ràng dùng để giết người. Điều
đó có thể gây ảnh hưởng đến người cung cấp và cả các bạn cậu ta nữa.
- Thành phần trong dạ dày chỉ có một lượng nhỏ dịch màu nâu. - Tôi
tiếp tục. - Cậu ta không ăn gì vào quãng thời gian trước khi chết. Tôi không
nghĩ cậu ta sẽ làm như thế nếu có ý định lặn.
- Có khả năng nào cho thấy xảy ra việc hết nhiên liệu không, nếu như
gió thổi đúng lúc ấy chẳng hạn? - Marino tiếp tục nghiên cứu cái ống điếu. -
Biết đâu việc đó cũng khiến cho cậu ta đỏ ửng lên như vậy?
- Tất nhiên, chúng ta sẽ xét nghiệm chất ôxit cácbon. Nhưng điều đó
cũng không lý giải cho những gì mà tôi đã ngửi thấy.
- Cô có chắc không?
- Tôi biết tôi đã ngửi thấy gì rồi. - Tôi nói.
- Bà nghĩ anh ta đã bị giết phải không? - Danny hỏi.
- Chúng ta không nên nói về chuyện này. - Tôi kéo một sợi dây từ cuộn
dây phía trên đầu và lắp vào lưỡi cưa Stryker. - Không nói với cảnh sát
Chesapeake, không nói với ai cả. Cho tới khi tất cả các xét nghiệm được
hoàn tất và tôi sẽ có buổi họp báo chính thức. Tôi không biết chuyện sẽ diễn
ra. Tôi không biết điều gì đã xảy ra ở hiện trường. Vì vậy thậm chí chúng ta
phải tiến hành cẩn trọng hơn bình thường.
Marino nhìn sang Danny.
- Cậu đã làm việc ở đây được bao lâu rồi?