Trong khi đó, những cái tát vẫn cứ tới tấp qua lại giữa Gridoux và mụ góa
Mouaque, còn Gabriel thì cười ha hả nhìn Turandot cố uốn éo cẳng chân.
Nhưng tất cả những chuyện này không phải gu của mấy chàng chạy bàn ở
Những Cặp Mắt Xuyên Đêm. Hai trong bọn họ, chuyên xử lý những tình
huống gây cấn kiểu này, bất thần túm lấy Turandot, mỗi người một bên
nách, kẹp chặt ông ta lại một cách dễ dàng. Rồi ngay lập tức, họ lôi ông ta ra
ngoài và quẳng xuống mặt đường trải nhựa, làm gián đoạn cái dòng xe tắc-xi
đang chán nản kiếm khách trong không gian phơn phớt xám bắt đầu dịu đi
của buổi sớm mai.
— A, cái này thì, - Gabriel nói - dứt khoát là không!
Anh đứng dậy, túm lấy hai gã chạy bàn mãn nguyện đang trở lại với công
việc dọn dẹp của họ. Anh lấy đầu tên nọ cụng vào đầu tên kia mạnh và đúng
kiểu đến nỗi cả hai đều rũ xuống, rã rời.
— Hoan hô! - Gridoux và mụ góa Mouaque, chung một hiệp định, thôi
không gửi “bưu thiếp” qua lại cho nhau nữa, đồng thanh reo lên.
Một gã chạy bàn khác vốn sành sỏi về môn đánh lộn muốn dành thắng lợi
một cách chớp nhoáng, định tâm gõ cả cái xi-phông vào sọ Gabriel cho vang
lên. Nhưng Gridoux đã dự tính trước cuộc phản công. Một cái xiphông khác,
rắn chắc không kém, do chính ông ta lẳng tới, đã kết thúc đường bay của nó
trúng ngay đích và gây ra một hậu quả không nhỏ trên cái đầu bé bỏng khốn
khổ của anh chàng khôn ngoan kia.
— Thiên địa! - Đã lấy lại được tư thế thăng bằng trên mặt đường nhựa,
nhờ những cú phanh kịp thời của mấy chiếc xe đêm chạy sớm một cách đặc
biệt, Turandot hét lớn và quay ngay vào trong nhà hàng tỏ lòng ham muốn
cao cả là được chiến đấu.
Lúc bấy giờ, những bầy đàn của tụi chạy bàn tuôn ra từ tứ phía. Không ai
có thể tin được là chúng lại đông đến thế. Chúng từ bếp ra, từ kho rượu tới,
từ gian bếp phụ vào, từ hầm than lên. Đám người đông đặc của chúng nuốt
chửng mất Gridoux, rồi đến Turandot khi ông ta mạo hiểm lăn vào giữa bọn
chúng. Nhưng không dễ gì mà đè bẹp được Gabriel. Như thể một con bọ cạp
bị tấn công bởi một đoàn kiến hôi, hay một con bò bị bao vây bởi một bầy
đỉa đói, Gabriel giẫy dụa, vẫy vùng, vật lộn, hất ra tứ phía những thân người,