một danh từ chính xác hơn, nhưng chúng tôi biết rằng đó là một thứ mãnh
lực tinh tế hơn và chính xác hơn nhiều. Người ta gọi nó là atma, tức là sự
giao cảm trực tiếp giữa linh hồn với linh hồn mà không có một vật gì làm
trung gian. Chúng tôi đã gặp sáu vị Lạt Ma này và dùng buổi ăn sáng chung
với các vị trong ngày hôm sau.
Vị Lạt Ma già cho chúng tôi biết rằng người sẽ đi theo chúng tôi đến tận
đền Pora tat Sanga khi chúng tôi hoàn thành mọi công việc. Chúng tôi nhận
lời, vì vị Lạt Ma này là bạn thiết của vị hướng đạo vừa dẫn đường vừa làm
thông ngôn cho chúng tôi. Cả hai người sẽ giúp đỡ chúng tôi rất nhiều
trong việc nghiên cứu các tài liệu cổ.
Trong khi nói chuyện, vị Lạt Ma già nói một cách tự nhiên:
-Hai người đoàn viên đã từ giã các ông ngày thứ hai vừa rồi, sẽ đến
Calcutta ngày hôm nay lúc 11 giờ 30. Nếu các ông muốn tiếp xúc với họ,
thì có thể được.
Vị trưởng phái đoàn chúng tôi viết một bức thông điệp giọ hai đoàn viên
ấy hãy đến thẳng Darjeeling để lo thu xếp về một công việc cần phải làm,
và đợi chúng tôi đến vào ngày 24 tháng 8. Y đề ngày trên bức thông điệp,
chép một bổn sao để lại, và đưa bổn chánh cho vị Lạt Ma. Vị này đọc xong,
xếp tờ giấy lại cẩn thận và để qua một bên. Sau đó, hai đoàn viên đã gặp lại
chúng tôi tại Darjeeling ngày 24 tháng 8. Họ đưa cho chúng tôi xem một
bức thông điệp viết tay được chuyển giao đến tận tay họ sau khi họ đến
Calcutta không đầy hai chục phút. Họ đã nghĩ rằng người đem thơ chắc là
một thư tín viên được gởi đi từ trước với những chỉ thị rõ rệt. Bây giờ
chúng tôi đã có bằng chứng cụ thể về những quyền năng thần giao cách
cảm của các vị Lạt Ma Tây Tạng. Nếu họ đã chứng tỏ quyền năng trên địa
hạt này, chắc hẳn là họ cũng có thể nới rộng quyền năng trên những lãnh
vực khác nữa?