ANH CHÀNG HOBBIT - Trang 239

một trù tính liều lĩnh, bởi không ai biết liệu hoặc bằng cách nào họ có thể
mở được cửa ra từ bên trong, và cứ nghĩ đến việc bị nhốt vào một nơi mà
chỉ có thể thoát ra ngoài bằng con đường duy nhất dẫn qua hang ổ của lão
rồng là họ đã chẳng thích thú gì rồi. Vạn vật dường như cũng hoàn toàn yên
tĩnh, cả bên trong lẫn phía dưới đường hầm. Vì vậy suốt một hồi khá lâu họ
cứ ngồi bên trong nhưng không quá xa bên dưới cái cửa nửa đóng nửa mở
mà tiếp tục chuyện trò.

Cuộc trò chuyện chuyển sang những lời nói độc địa của lão rồng về các chú
lùn. Bilbo ước gì mình đã chẳng nghe thấy những lời nói đó, hoặc chí ít thì
anh chàng cũng mong rằng mình có thể cảm thấy chắc chắn lúc này các chú
lùn tuyệt đối chân thành khi tuyên bố rằng họ chưa hề nghĩ đến chuyện gì
sẽ xảy ra sau khi giành được kho báu. “Trước đây bọn ta đã biết rằng cuộc
mạo hiểm này sẽ rất nguy hiểm,” Thorin nói, “và bây giờ bọn ta vẫn biết là
như thế; và ta vẫn nghĩ rằng đến khi thành công sẽ có đủ thời gian để nghĩ
tới việc phải làm gì với kho báu ấy. Còn về phần của cậu, cậu Baggins à, ta
cam đoan với cậu là bọn ta còn hơn cả biết ơn cậu và cậu sẽ được chọn một
phần mười bốn cho riêng mình ngay khi chúng ta có bất kỳ thứ gì để mà
chia. Ta lấy làm buồn nếu cậu lo lắng về việc vận chuyển, và ta thừa nhận
rằng chuyện đó rất khó khăn - các vùng đất đá không trở nên bớt hoang vu
theo thời gian, mà đúng hơn là còn ngược lại nữa - song bọn ta sẽ làm bất
kỳ điều gì có thể vì cậu, và sẽ đóng góp một phần phí tổn vào lúc thích hợp.
Tin ta hay không thì tùy cậu!”

Sau đó cuộc trò chuyện chuyển hướng sang chính cái kho báu lớn ấy và
sang các vật dụng mà Thorin và Balin còn nhớ. Họ băn khoăn không biết
chúng có còn nguyên vẹn ở đó trong cái phòng lớn bên dưới hay không:
những ngọn giáo được chế tạo cho các đạo quân của đức vua Bladorthin vĩ
đại (đã băng hà từ lâu), mỗi ngọn có đầu nhọn được tôi ba lần, còn cán của
chúng được dát vàng rất đẹp, song chúng chưa hề được phân phát cho quân
đội hoặc được mua lại; những cái khiên được chế tạo cho các chiến binh đã
tử trận từ lâu; cái cốc lớn bằng vàng của Thror, có hai quai, được gò chạm
hình chim chóc cùng hoa lá mà mắt chim và cánh hoa đều là ngọc quý;
những bộ áo giáp được mạ vàng và bạc không thể nào đâm thủng; chuỗi hạt
của Girion, Huân tước Thung Lũng, được làm bằng năm trăm viên ngọc lục
bảo biếc xanh màu cỏ, ngài đã ban nó cho trưởng nam của mình để đeo bên
ngoài bộ giáp gồm những khuyên tròn nhỏ nối liền với nhau, chưa hề có

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.