BỘ NĂM TỚI ĐỈNH BUÔN LẬU - Trang 69

Khi quay trở lại phòng ngủ của Marybelle sáng hôm đó, chúng kéo

Timmy lên khỏi hầm, và thả nó ra khỏi giỏ. “Chúng ta sẽ đưa cậu ấy vào
hành lang bí mật như mọi khi,” George nói, “và tôi sẽ cho thêm ít bánh bích
quy vào cùng. Sáng nay tôi có vài cái ngon lành cho cậu ấy, loại cậu ấy
thích, cực lớn và giòn tan.”

George tới bên cửa - nhưng ngay khi cô nhóc chuẩn bị mở khóa để đưa

Timmy sang phòng Bồ hóng ở bên cạnh thì Timmy khẽ gầm gừ.

George lập tức rời tay khỏi cửa. Cô nhóc quay ra nhìn Timmy. Nó đang

đứng cứng đờ người, lông cổ nó dựng đứng lên, và nó nhìn chằm chằm vào
cánh cửa. George đặt tay lên môi vẻ cảnh báo, và thì thầm:

“Có người bên ngoài. Timmy biết điều đó. Cậu ấy đánh hơi thấy họ. Tất

cả các cậu nói thật to, và giả vờ như đang chơi đùa được không? Tôi sẽ đẩy
Timmy vào trong tủ đồ nơi cất cái thang dây.”

Tức khắc những đứa khác bắt đầu nói chuyện với nhau, trong khi

George nhanh chóng kéo Timmy vào tủ quần áo, vỗ về để nó hiểu rằng nó
cần phải im lặng, và để nó ở yên trong tủ.

“Đến lượt anh chia bài,” Julian nói to, và cầm lấy một bộ bài xì náp từ

trên nóc rương. “Lần trước em thắng rồi, Dick à. Anh cá lần này anh sẽ
thắng.”

Cậu chia bài thoăn thoắt. Những đứa còn lại, vẫn tiếp tục trò chuyện ầm

ĩ, nói bất cứ điều gì hiện ra trong đầu, bắt đầu chơi bài xì náp. Chúng hét “xì
náp” gần như liên tục, vờ như rất vui vẻ và hân hoan. Bất cứ ai lắng nghe
ngoài cửa sẽ không bao giờ nghĩ đó hoàn toàn là giả bộ.

George, đang trông chừng cánh cửa thật kỹ, thấy rằng tay cầm đang từ

từ xoay, hết sức chậm rãi. Có người định mở cánh cửa mà không để ai nghe
thấy, hòng bất ngờ bước vào. Nhưng cửa đã bị khóa!

Chẳng bao lâu sau người ngoài cửa, dù là ai đi nữa, đã phát hiện ra rằng

cửa bị khóa, và tay cầm lại chầm chậm quay theo hướng ngược lại. Rồi tất

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.