Mazaeus là người phương Đông đầu tiên được chỉ định giữ chức thống đốc.
Liệu đây có phải là một phần thưởng cho đóng góp của ông tại Gaugamela
(xem Tarn (Alexander2.109), trích Curtius 5.1.18), hoặc vì ông đã giao nộp
Babylon?
Arrian dùng từ “Chaldaean” là để chỉ những vị tư tế của thần Marduk.
Harmodius và Aristogeiton (mất năm 514 TCN): là hai người Athens đã
giết chết bạo chúa Hipparchus. Những người này được dân Athens tôn kính
vì đã khôi phục nền tự do cho họ. (ND)
Sau này, Arrian nói rằng (xem Quyển bảy) các bức tượng này đã được gửi
trở lại Athens vào năm 323. Về Harmodius và Aristogeiton, xem Quyển
bốn.
Demeter và Persephone.
Arrian đã nhầm lẫn. Thống đốc Abulites đã gửi con trai ông là Oxathres
cho Alexander. Ông vẫn giữ vị trí của mình.
Từ Hy Lạp được dịch thành “thống đốc” là “Hyparchos”, một từ có thể
dùng để chỉ nhiều vị trí; xem Tarn, Alexander 2.173. “Menes là… một vị
tướng, chịu trách nhiệm về một phần rất quan trọng trong thông tin liên
lạc” (Tarn, 2.177).
Gần 15.000 người tất cả, tính cả 6.000 bộ binh Macedonia và 500 kỵ binh
Macedonia. Chi tiết, xem Diodorus 16.65.1, Curtius 5.1.40-2.
Fuller (tr.227) so sánh với khoản thuế mà người Anh phải trả cho các thành
viên bộ lạc ở biên giới Tây Bắc Ấn Độ.
Mục đích của Alexander là ngăn không cho Ariobarzanes di chuyển lượng
của cải khổng lồ ra khỏi Persepolis.
Khoản tiền này, theo Diodorus (17.71) và Curtius (5.6.9), là khoảng
120.000 ta-lăng, còn theo Plutarch (Alexander 37) và Strabo (15.3.9) là
40.000 ta-lăng.
Pasargadae là thủ phủ cũ của Ba Tư, do Cyrus sáng lập. Quân Macedonia
đã chiếm được 6.000 ta-lăng ở đây.
Đây là phiên bản chính thức, liên quan tới tính liên-Hy Lạp của cuộc viễn
chinh. Plutarch (Alexander 38), Diodorus (17.72) và Curtius (5.7) nói rằng
việc đốt phá cung điện là ý của Thais, một gái điếm hạng sang người