“Không.”
Dance quay sang nhìn TJ. “Và cậu đã nói thế nào với tôi lúc trước nhỉ,
khi tôi gọi điện ấy? Phần kỳ quái. Còn gì thêm về phần đó không?”
“Ồ,” anh chàng đặc vụ trẻ bồn chồn, “hẳn ý sếp muốn nhắc tới vụ Cây
thập tự ven đường.”
Cục Điều tra California có phạm vi hành pháp rất rộng, nhưng thường
chỉ tham gia vào điều tra các loại tội phạm nghiêm trọng điển hình như hoạt
động của các băng đảng, các mối đe dọa khủng bố hay những vụ án tham
nhũng và kinh tế lớn. Một án mạng riêng lẻ đột nhiên xuất hiện tại khu vực
mà các vụ giết người do thanh toán băng đảng xảy ra như cơm bữa, ít nhất
mỗi tuần một lần đáng ra không gây sự chú ý đặc biệt.
Song vụ tấn công Tammy Foster lại khác.
Trước hôm cô bị bắt cóc, một nhân viên tuần cảnh trên xa lộ đã tìm thấy
một cây thập tự, giống như một vật tưởng niệm bên đường, ghi ngày tháng
của ngày hôm sau trên đó, cắm trên cát ven đường Xa lộ 1.
Khi người cảnh sát biết được vụ cô gái bị tấn công, xảy ra cách tuyến
đường này không xa, anh ta liền tự hỏi liệu cây thập tự có phải là thông
điệp của thủ phạm hay không. Anh ta quay lại lấy cây thập tự về. Đội khám
nghiệm hiện trường Sở Cảnh sát Monterey tìm thấy một cánh hoa hồng nhỏ
xíu trong cốp xe nơi Tammy bị bỏ mặc lại cho chết dần - cánh hoa hoàn
toàn tương ứng với những bông hoa trong bó hoa được bỏ lại chỗ cây thập
tự.
Nhìn bề nổi vụ tấn công có vẻ ngẫu nhiên và không có động cơ rõ ràng
nào, vậy nên Dance buộc phải cân nhắc tới khả năng thủ phạm đang hướng
đến những nạn nhân khác nữa.
Lúc này O’Neil hỏi, “Có bằng chứng gì trên cây thập tự không?”
Viên sĩ quan cấp dưới của anh nhăn mặt. “Thật ra, thưa chánh thanh tra
O’Neil, người nhân viên tuần cảnh chỉ nhổ cây thập tự lên rồi ném vào cốp
xe của anh ta cùng với bó hoa nữa.”
“Vậy là đã bị tạp nhiễm?”
“Tôi e là vậy. Thanh tra Bennington nói ông ấy đã cố gắng hết sức để
kiểm tra chúng.”