“Cuộc điều tra tôi đang tiến hành.”
Vụ Án Kia…
“Nó không liên quan gì tới tình trạng chiếc container cả. Vụ đó vẫn đang
bị tạm dừng. Tôi theo vụ án của mẹ cô với tư cách một cuộc điều tra độc
lập. Tôi nói với Cảnh sát trưởng là mình sẽ làm việc đó. Đã nài nỉ rất nhiều.
Ông ấy đồng ý. Chặn đứng Harper ngay lúc này là cơ hội duy nhất của
chúng ta. Nếu ông ta thuyết phục được tòa tuyên án… thế đấy, cô cũng biết
cơ hội để lật lại phán quyết trong phiên phúc thẩm là khó thế nào.”
“Anh chưa bao giờ nói gì.”
“Đó chính là kế hoạch. Tôi có thể thực hiện điều tra nhưng không được
nói gì với cô. Tôi cần chứng minh được cô không hề biết gì về những việc
tôi đang làm. Nếu không sẽ dẫn tới xung đột lợi ích. Thậm chí bố mẹ cô
cũng không biết. Tôi có nói chuyện với họ về vụ án, nhưng chỉ một cách
không chính thức. Họ không hề nghi ngờ.”
“Michael,” Dance một lần nữa cảm thấy những giọt nước mắt hiếm hoi
trào ra. Cô nắm lấy cánh tay anh và mắt họ gặp nhau, nâu và xanh lục.
Người thanh tra cau mày nói, “Tôi biết bà ấy không có tội. Edie tước đi
tính mạng ai đó ư? Thật điên rồ,” anh cười. “Cô nhận ra tôi đã trao đổi với
cô rất nhiều qua tin nhắn và email thời gian gần đây đúng không?”
“Phải.”
“Bởi vì tôi không thể nói dối trực tiếp với cô. Tôi biết cô sẽ phát hiện ra
ngay lập tức.”
Dance bật cười, nhớ lại anh đã thật mơ hồ khi nhắc tới vụ án Container.
“Nhưng ai đã giết Juan?”
“Daniel Pell.”
“Pell?” cô thì thầm đầy ngạc nhiên.
Song O’Neil giải thích không phải đích thân Pell là kẻ đã giết Juan
Millar, nhưng là một trong những người phụ nữ có liên hệ với hắn - kẻ cộng
tác mà Dance đã nghĩ tới hôm qua khi cô đưa các con mình tới thăm ông bà
ngoại chúng.
“Cô ta biết mối đe dọa từ cô, Kathryn. Cô ta cố gắng tìm mọi cách ngăn
cô lại.”