cuộc sống của nàng. Nàng đã từng nói rằng không cần nhận bất cứ thứ gì để
trả ơn cho việc đã cứu sống anh, và điều đó đã khiến anh bối rối. Ngôi nhà
này đã cũ nát, nó cần được sữa chữa. Quần áo của nàng thì rách nát và lỗi
thời. Hẳn nhiên là gia đình nàng đang rất cần tiền.
Nhưng khi nàng đáp trả lại nụ hôn của anh, mọi lý lẽ để biện dẫn cho
chuyện anh nên rời khỏi nơi này đơn giản đều bị tan chảy trong đôi môi
ngọt ngào tựa mật ấy. Vẻ đẹp của nàng hoàn toàn tương phản với anh, và
khi nàng vòng tay choàng qua cổ anh, anh chỉ muốn đưa nàng lên lầu. Anh
muốn hiểu rõ hơn người phụ nữ này, muốn chạm vào nàng và nhìn gương
mặt nàng dần chuyển sang đam mê vô hạn.
Anh muốn giữ nàng lại, cho dù đó là điều không thể. Là con gái một
viên chức, nàng chưa chắc đã có thể thích nghi được với cả đống quy tắc
phức tạp của giới quý tộc. Đưa nàng đến thế giới đó cũng chẳng khác gì
ném nàng vào giữa bầy sói đang nhe nanh gầm gừ. Nàng sẽ không bao giờ
có thể thuộc về nơi đó.
Nhưng ở đây thì lại khác. Nụ hôn ngây thơ của nàng đã làm sụp đổ
những năm tháng cô đơn cùng những hình ảnh kinh hoàng trong quá khứ.
Trong vòng tay nàng, anh đã quên mất cả bản thân.
Nhưng anh lại phá hủy đi tình bạn vừa chớm nở giữa hai người bằng
những phát ngôn bất cẩn và anh không biết nên làm thế nào để sửa chữa sai
lầm đó. Nàng… có một ý nghĩa nào đó với anh, dù rằng anh vẫn chưa hoàn
toàn hiểu rõ cái cảm xúc không tên đang được che giấu đó là gì.
Không phải cảm xúc mà anh từng có với tiểu thư Meredith Baldwin.
Xinh đẹp, thanh lịch, và với tư cách con gái của một ngài hầu tước, tiểu thư
Meredith đã quyến rũ anh bằng sự ngọt ngào đầy toan tính. Nàng kín đáo
trao anh những nụ cười ngọt ngào từ bên kia phòng khiêu vũ, khiến anh tin
rằng nàng không cần ai khác ngoài anh cả. Anh đã đắm chìm sâu vào tình
yêu với nàng và rồi nhận ra rằng lời hứa của nàng cũng trống rỗng và vô
hồn như những lời nàng từng nói với anh.