Tiếng Pháp trong nguyên văn: Này công tước, ông có đồng rúp bạc
nào cho chúng tôi không, không có hai, thì một đồng cũng được?
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Chúng tôi sẽ trả sau.
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Chúng tôi ở trong toa tàu mà.
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Ồ, quân khốn kiếp!
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Này ông bạn, ông muốn tôi bẻ gãy cổ
ông hả!
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Này anh bạn, đây là Dolgorowky,
một người bạn khác của tôi.
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Cậu ta đây!
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Đúng cậu ta!
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Cô Alphonsine, hôn tôi đi!
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Thằng nhóc mất nết!
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Đừng có lại gần mà dây bẩn người
tôi; cả cậu nữa, “Cao Nghều”, nếu không, tôi sẽ tống cổ cả hai cậu ra khỏi
cửa!
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Cô Alphonsine, cô bán con chó con
rồi à? (gã nói tiếng Pháp không chuẩn xác).
Tiếng Pháp trong nguyên văn: “ma bologne” là cái gì?
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Nói lóng kiểu gì gớm ghiếc thế?
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Tôi nói như một phụ nữ Nga ở suối
khoáng (một thứ tiếng Pháp không chuẩn xác)
Tiếng Pháp trong nguyên văn: Phụ nữ Nga ở suối khoáng là cái
quái gì… và cái đồng hồ đẹp mà Lambert tặng cậu đâu rồi?