CHARLIE BONE TẬP 4 : CHARLIE BONE VÀ LÂU ĐÀI GƯƠNG - Trang 70

vô, Ông cậu nó tháo mắt kiếng đen ra và dụi dụi mắt.

"Thiệt vô tích sự," ông nói bằng mọt giọng giận dữ. "Mặc dù ta thề là

cặp kiếng này đã chặn được vài vụ tai nạn."

Ông đút cặp kiếng vô túi trên cùng của chiếc áo gió.
"Charlie này, mẹ mày nói với ta là mày lại bị cấm túc nữa."
"Dạ phải. Và bà cô Eustacia buộc phải tới đón con," Charlie nói vẻ hờn

trách.

Ông cậu Paton nhún vai:
"Xin lỗi, nhóc. Nhưung mày biết đấy, ta không thể lái xe vào ban ngày

mà."

"May phước con vẫn còn sống," Charlie nói. "Con ngạc nhiên khi gặp

Ông cậu ở đâu, Ông cậu Paton."

"À, ta đến trước lúc mặt trời mọc," Ông cậu Paton nói, cố tránh nhìn vào

mắt Charlie. "Tối qua Julia gọi cho ta. Ai đó đã đút một lá thư qua khe cửa
nhà co ấy, đề địa chỉ gửi cho ta. Kích thích trí tò mò quá. Cho nên ta
đếnngay khi ta có thể đừơng hoàng đến. Thiệt ra thì lá thư liên quan đến
một người bạn của mày, Charlie."

"Người nào a?" Charlie ngồi xuống bên cạnh Ông cậu của nó.
"Billy Raven. Kỳ quặc thiệt."
Ông cậu Paton lôi từ túi áo ra một chiếc phong bì nhàu nhì. Địa chỉ đề

Ông Paton Yewbean bằng nét chữ viết tay ẻo lả, khá đẹp.

"Ta muốn biết ngay mày nghĩ ra được gì không, Charlie."
Ông cậu Paton rút ra hai tờ giấy. Khi ông làm vậy, một cây đèn cầy nhỏ

rớt ra ngoài. Charlie vội chụp lấy và dựng nó lên.

"Cái này giống hệt như mấy cây đèn cầy của Billy. Billy không biết từ

đâu mà có."

"Rĩ ràng là từ người đàn ông viết lá thư này. Vậy là chứng tỏ có mối liên

hệ với nhau. "Ông cậu Paton liếc nhìn cây đèn cầy. "Đẹp đấy."

Đúng lúc đó Emma bước vô. Ông cậu bảo nó ngồi xuống và lắng nghe.

Ông hắng giọng và bắt đầu đọc lá thư bí hiểm kia:

Kính thưa ông Yewbean, Thành thật xin ông thứ lỗi cho tôi về việc đã

mạo muội chen vô cuộc sống của ông một cách khác thường như thế này,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.