mạo hiểm như vậy sẽ cần phải đựơc lên kế họach một cách cẩn trọng nhất,
bí mật nhất.
Tôi sẽ liên lạc với ông sớm, thưa ông Yewbean. Đồng thời tôi mong
ngóng có sự hợp tác trong tương lai của chúng ta.
Kính thư, chào hy vọng, C. Crowquill "Ôi!" Cô Ingledew thốt lên. "Kỳ
lạ thật!"
"Chắc chắn là bà bếp trưởng," Charlie tư lự nói. "Bà bếp trưởng là bạn
của ông Crowquill ở học viện Bloor, con đảm bảo. Bà ấy nói với con là bà
đã nghe tin từ một trong những người họ hàng của Billy. Và bà nói gì đó về
một Lâu đài Gương. Ông cậu có biết nó ở đâu không. Ông cậu Paton? Tổ
tiên của Billy xuất xứ từ đó, và việc đó có lẽ rất quan trọng đối với Billy."
"Chưa bao giờ nghe nói về nó cả,"Ông cậu Paton nói. "Charlie, mày có
gặp gia đình de Grey này chưa vậy?"
"Dạ rồi, con có gặp họ rồi," Charlie nói, "và con... con, Ông cậu biết
không, con đã nghe giọng nói của họ trong hình. Ông de Grey nói ông ta
không thích con nít. Vì vậy, ro ràng là ông ta không muốn nhận Billy làm
con nuôi."
"Giờ Billy đang sống với gia đình de Grey à?" Cô Ingledew hỏi.
"Hôm nay họ đến để dẫn nó đi," Charlie nói. "Nhưng nó sẽ đến nhà con
vào chủ nhật này và tụi con sẽ cùng nhau đến quán Cà Phê Thú Kiểng. Con
sẽ nói cho nó biết về ông Crowquill, đựơc không. Ông cậu Paton?"
"Không," Ông cậu Paton giơ tay lên. "Chưa được đâu, Charlie. Ta cần
phải suy nghĩ thật thấu đáo về cuộc gặp mặt này. Lúc này, tốt nhất là Billy
không biết gfi về người bảo vệ mình cả. Nếu nó vô tình tiết lộ bí mật ra thì,
mọt lần nữa, ông Crowquill sẽ gặp nguy hiểm khôn lường."
"Được. Con sẽ không nói cho nó biết vội. Gia đình de Grey có lẽ không
phải là cha mẹ tốt, nhưng ít nhất thì Billy đã ra khỏi được Học viện bloor."
"Đúng là ra khỏi chảo rang lại rơi vào lò lửa," Emma nghiêm nghị nói.
Vào sáng Chủ nhật, trong khi charlie chờ Billy đến, thì nội Bone đi
xuống lầu, diện bộ đồ Chủ nhật đẹp nhất của bà ta: một chiếc nón tết bằng
lông chim đen, một chiếc áo khoác quý rộng thùng thình mù xám sỉ than, và
một chiếc khăn qùang mang hình hai con chồn chết. Hai cái đuôi chồn