chương bẢy
Sáng ngày 22 tháng giêng Fusako cùng đi với Ryuji đến gặp ông Thị
trưởng thành phố Yokohama nhờ ông đóng vai trò ông mai dong trong tiệc
cưới của họ. Ông ta nói rất làmvui thích được đóng vai trò đó.
Trên đường về, hai người còn đến thương xã Isezaki đặt in thiếp mời
dự tiệc, còn chính bữa tiệc thì đã đặt trước ở New Grand Hotel rồi. Sau bữa
trưa ăn sớm hơn thường lệ một chút, họ trở về hiệu Rex.
Quá trưa, Ryuji rời cửa hiệu về sớm vì có buổi hẹn mà ban sáng chàng
đã nói chuyện cho Fusako hay. Một người bạn đồng cấp ở Thương thuyền
Cao học hiệu, bây giờ là Nhất đẳng sĩ quan hàng hải, đã cập bến tại cầu tàu
Takashima vào sáng sớm hôm nay, muốn gặp lại chàng nhưng anh ta chỉ có
thì giờ vào lúc quá trưa. Và vì Ryuji không thích gặp lại bạn cũ trong bộ
quần áo đắt tiền may bằng hàng vải Anh quốc nên bảo chàng là trên đường
đi đến bến tàu, chàng sẽ ghé về nhà, thay bộ quần áo đắt tiền bằng bộ quần
áo đi biển ngày trước. Chàng không thích cho bạn cũ thấy sự đổi thay trong
nếp sống của mình – ít nhất là trước khi làm lễ cưới.
“Này, đừng có để em phải lo là anh lên con tàu ấy rồi đi biến phương
nào không ai hay nhé!” Fusako nói đùa trong khi tiễn chân chàng ra đến
ngoài cửa hiệu.
Đêm hôm trước, làm ra vẻ cần nhờ chàng chỉ cho cách làm bài, Noboru
đã gọi Ryuji vào phòng mình, sau đó mới thì thào nhờ vả một việc mà lúc
này chàng đang thi hành một cách trọn vẹn.
“Ba ơi! Tất cả lũ bạn con đều đang khao khát được nghe Ba kể lại
những câu chuyện hàng hải. Chúng con sẽ gặp nhau ở ngọn đồi bên trên bể
bơi vào lúc 2 giờ chiều mai, sau khi tan học về. Đứa nào cũng mong được
nghe Ba kể chuyện và con đã trót hứa với bọn nó là thế nào Ba cũng tới.
Vậy thì Ba tới đó đi, Ba nhá! Có được không, Ba? Ba kể cho chúng nghe
một vài câu chuyện. Và Ba sẽ mặc luôn cả bộ quần áo đi bể, đội cả mũ hàng
hải ngày trước nữa, được không Ba? Có điều là phải tuyệt đối đừng cho má
biết, Ba nhé! Ba có thể nói với má là đến gặp một người bạn cũ hoặc cái gì
đại khái như thế, rồi rời cửa hiệu mà về thực sớm.”