Lúc đến ngoại ô Cochin, những thanh ngang đỏ và trắng của đường sắt
hạ xuống. Rahel biết đã có chuyện mà em mong không xảy ra rồi.
Rahel đọc được cách kiềm chế hy vọng. Estha thì bảo đó là Điềm gở.
Lúc này, họ đã sắp lỡ buổi xem phim. Lúc đó Julie Andrew đã bắt đầu
nhún nhẩy như một cục mỡ trên đôi giày cao gót và cứ to dần, to dần đến
lúc choán hết màn hình, giọng cô như nước đá, hơi thở như kẹo bạc hà.
Một tấm biển màu đỏ có chữ DỪNG LẠI màu trắng trên thanh chắn
ngang.
Một tấm panô quảng cáo màu vàng với dòng chữ NGƯỜI ẤN ĐỘ
DÙNG HÀNG ẤN ĐỘ.
- NAIDNI YUB, NAIDNI EB - Estha nói.
Cả hai đứa trẻ đều biết đọc sớm. Chúng đã đọc hết Tom, con chó già,
Janet và John và Tuyển tập Ronald Ridout. Ban đêm, Ammu đọc cuốn
Rừng rậm của Kipling cho các con nghe.
Đặt tay chúng xuống cho gọn gàng, ngọn đèn bên giường màu vàng.
Lúc đọc, Ammu có thể làm cho giọng chị nghiêm trang như Shere Khan.
Hoặc rên rỉ như Tabaqui.
Baby Kochamma được chính thức giao cho trách nhiệm dạy dỗ chúng,
đọc cho chúng nghe cuốn Giông tố do Charles và Mary Lamb lược dịch.
- Con ong hút mật nơi nào, tôi mút chỗ đó. - Estha và Rahel đọc theo -
Tôi nằm trong một bông hoa anh thảo vàng.