CHÚNG TA LÀ NHỮNG KẺ DỐI TRÁ - Trang 122

băng đã rơi khỏi trần và nằm bện trên nhà. Đĩa trong chậu rửa khô cong và
đóng cặn. Khăn trải bàn ăn lấm bẩn. Bàn cà phê ố những vết vàng của chén
trà.

Tôi tìm thấy những Kẻ dối trá đang quây quần trong phòng ngủ của

Mirren, tất cả đều đang nhìn quyển Kinh thánh.

“Tranh cãi ghép từ,” Mirren nói ngay khi tôi tiến vào. Cô bạn đóng cuốn

sách lại. “Gat đã đúng, như mọi khi. Cậu luôn đúng khiếp đi được, Gat à.
Con gái không thích thế ở một chàng trai đâu, cậu biết đấy.”

Những quân xếp chữ nằm vương trai khắp sàn phòng lớn. Tôi thấy chúng

khi tôi bước vào.

Họ không có đang chơi.
“Các cậu đã làm gì trong mấy ngày qua thế?” tôi hỏi.
“Ôi, Chúa ơi,” Johnny nói, dài mình ra trên giường Mirren. “Anh quên

mất rồi.”

“Đấy là Lễ độc lập,” Mirren nói. “Tụi mình đi ăn tối ở Clairmont Mới và

rồi mọi người dùng chiếc xuồng máy lớn đi ngắm pháo hoa của Vineyard.”

“Hôm nay tụi này đến cửa hàng donut ở đảo Nantucket,” Gat nói.
Họ chưa từng đi bất cứ đâu. Chưa bao giờ. Chưa từng gặp gỡ ai. Giờ khi

tôi bị bệnh, họ đi khắp nơi, gặp gỡ mọi người ư?

“Downyflake,” tôi bảo. “Đó là tên tiệm bánh donut.”
“Đúng thế. Họ có những chiếc bánh donut tuyệt nhất,” Johnny nói.
“Mình ghét bánh donut vòng.”
“Dĩ nhiên,” Mirren nói. “Nhưng tụi mình không có mua donut vòng, tụi

mình mua donut xoắn dài.”

“Và donut kem Boston,” Gat nói.
“Và mứt quả nữa,” Johnny kêu.
Nhưng tôi biết tiệm Downyflake chỉ làm donut vòng. Không donut xoắn

dài. Không kem Boston. Không mứt quả.

Sao họ lại nói dối chứ.
52
TÔI ĂN BỮA TỐI với Mẹ và đám nhóc ở Clairmont Mới, nhưng đêm

đó tôi lại mắc chứng đau nửa đầu. Nó còn tệ hơn cả lần trước. Tôi nằm

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.