CÔ BÉ FADETTE - Trang 163

Người ta cũng nói tới chuyện Landry sắp trở về, và hình như ông lão

Barbeau mong ông lão Caillaud chấp thuận. Rốt cuộc Sylvinet thấy không ai

phản đối đối mối tình của Landry, cậu ta càng trỏ nên phiền muộn.

Thỉnh thoảng, ông lão Barbeau để lộ ra trước mắt cậu ta hai tiếng hôn

nhân và bảo hai cậu con sinh đôi chẳng mấy chốc nữa mà đến tuổi không

nghĩ tới chuyện đó. Chuyện hôn nhân của Landry vốn luôn luôn là một ý nghĩ

xót xa trong đầu óc Sylvinet và như là lời chia tay cuối cùng giữa hai anh em.

Cậu ta sốt trở lại, và bà mẹ lại đi hỏi thầy thuốc.

Một hôm bà Barbeau gặp bà lão Fanchette. Nghe những lời than vãn và lo

lắng của người mẹ ấy, bà lão hỏi vì sao bà ta đi tìm thầy tìm thuốc xa thế và

tiêu pha tốn kém đến thế, trong khi có ngay bên cạnh một nhà pháp thuật tài

giỏi nhất vùng, không hề muốn hành nghề vì tiền bạc như người bà trước kia,

mà chỉ vì lòng kính Chúa và yêu đồng loại. Và bà lão chỉ đích danh cô bé

Fadette.

Bà Barbeau nói lại với chồng, ông lão không hề phản đối. Ông bảo vợ là ở

Château-Maillant, người ta hết lời ca ngợi trí tuệ của Fadette, và từ khắp nơi,

người ta kéo tới hỏi ý kiến cô gái cũng như hỏi bà chủ.

Bà Barbeau nhờ Fadette tới gặp và giúp đỡ Sylvinet đang lâm bệnh.

Trước kia, Fachon đã nhiều lần tìm cơ hội nói chuyện với Sylvinet, như

nàng đã hứa với Landry, nhưng không bao giờ cậu ta chịu gặp. Vì vậy nàng

không chờ đợi gì hơn và chạy tới gặp anh chàng sinh đôi tội nghiệp. Nàng

thấy cậu ta đang ngủ thiếp trên giường, và xin gia đình để cho mình ở lại một

mình với cậu ta. Vì tập quán của thầy phù thủy là hành động bí mật nên

không một ai phản đối và không ai ở lại trong phòng.

Trước tiên, Fadette hết sức nhẹ nhàng đặt bàn tay mình lên bàn tay chàng

trai sinh đôi để thõng trên mép giường. Cậu ta không hề hay biết, mặc dù rất

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.