CÔ BÉ FADETTE - Trang 46

hay không và mặc nó giãy giụa như một con lươn, phóng đại vào giữa các

lùm cây. Landry không còn trông thấy và cũng không còn nghe thấy tiếng hai

chị em, cứ như vừa nằm mơ ấy.

Không bỏ phí chút thì giờ nào, cậu liền thử xem có phải con bé Fadette

nhạo báng mình không. Chạy một mạch xuống tận phía dưới khu đồng cỏ, đi

dọc theo rãnh nước, Landry đã định bước qua vì lúc nãy cậu đã xem xét và

biết chắc Sylvinet không có ở đấy; nhưng vừa định đi thì nơi này bỗng nghe

tiếng cừu con kêu be be.

"Lạy Chúa tôi! - cậu bé nghĩ bụng - thế là cô bé đã báo cho mình biết;

mình nghe tiếng cừu non; chắc anh mình ở đấy. Nhưng không biết anh ấy

chết hay sống.”

Landry nhảy ào xuống rãnh nước, bước vào đám lau lách. Sylvinet không

có ở đấy. Đi theo dòng nước thêm mười bước chân trong lúc vẫn nghe tiếng

be be cậu bỗng trông thấy, trên bờ bên kia cậu anh đang ngồi, ôm con cừu

con trong áo blu, con vật quả đúng là màu nâu từ chính mũi đến tận cuối

đuôi.

Thấy Sylvinet yên lòng, mặt mũi, quần áo vẫn nguyên vẹn, Landry rất đỗi

vui mừng, thầm cảm ơn Chúa lòng lành, quên cả việc tạ lỗi Người vì đã cầu

viện ma quỷ để có được niềm hạnh phúc này. Sylvinet, cho tới lúc này vẫn

chưa trông thấy và không có vẻ gì là nghe thấy cậu em vì tiếng nước chảy

mạnh trên đá sỏi. Landry dừng lại, không nhìn cậu anh nữa, cậu kinh ngạc

trông thấy Sylvinet - đúng như lời cô bé Fadette bảo lúc nãy - ngồi giữa

những thân cây bị gió dập dữ dội, và không hề nhúc nhích chẳng khác gì một

tảng đá.

Mọi người ở vùng chúng tôi đều biết ngồi trên bờ sông lúc gió to là nguy

hiểm. Phần dưới ở cả hai bên bờ đều bị lở, không phải không có cơn giông

làm trốc rễ một số cây trăn vốn không ăn sâu vào lòng đất, chúng có thể bất

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.