CÔ GÁI ĐỒNG TRINH VÀ CHÀNG DU TỬ - Trang 64

Người đàn ông đi cùng người phụ nữ rảo bước về phía chàng du mục,

rồi đứng yên lặng nhìn xuống chàng,ngậm tẩu thuốc. Hai người đàn ông,
như hai con chó đực xa lạ, bắt đầu đánh hơi nhau.

“Chúng tôi đang tận hưởng tuần trăng mật.” Người phụ nữ Do Thái nói,

ném một cái nhìn tinh quái về phía Yvette. Âm giọng của chị hơi cao và
ngang, như tiếng kêu của một loài chim, giẻ cùi hay mỏ khoằm gì đấy.

“Thật ư?” Yvette nói.
“Thật! Trước khi kết hôn! Cô đã từng nghe nói đến Simon Fawcett

chưa?” Ðó là tên một kỹ sư giàu có tiếng tăm của miền đất phương Bắc.
“Ừm, tôi là bà Fawcett, và ông ta đang làm thủ tục ly dị tôi!” Chị nhìn
Yvette với vẻ thách thức và bâng khuâng lạ lùng.

“Thật sao!” Yvette nói.
Giờ thì nàng đã hiểu ánh nhìn uất ức và ngang ngạnh trong đôi mắt nâu

to thơ trẻ của người phụ nữ Do Thái. Chị là một tạo vật bé bỏng thành thực,
nhưng có lẽ lòng thành thực của chị quá thiên về lý trí. Có lẽ điều đó phần
nào giải thích được những tai tiếng xoay quanh sự vô đạo đức của Simon
Fawcett lừng danh.

“Vâng! Ngay khi thủ tục ly dị xong xuôi, tôi sẽ cưới Thiếu tá

Eastwood.”

Chị đã ngửa hết bài ra trên bàn. Chị không muốn đánh lừa ai cả.
Sau lưng chị, hai người đàn ông đang chuyện trò vắn tắt. Chị quay lại

nhìn và dán cặp mắt nâu to vào chàng du mục.

Với một vẻ gì đó như là ngượng ngùng, chàng ngẩng nhìn ông bạn to

xác trong chiếc áo len lấp lánh với điếu thuốc trên môi đang cúi nhìn

“Với lũ ngựa ở Arras ngày đó.” Chàng du mục khẽ giọng.
Họ đang nói về chiến tranh. Chàng du mục đã từng phục vụ cùng các

binh đội pháo binh trong trung đoàn của ngài thiếu tá kia.

“Ein schöner Mensch

(16)

!” Thiếu phụ Do Thái bảo. “Một anh chàng

bảnh trai, hở?”

Với chị, chàng du mục cũng chỉ là một trong nhiều người đàn ông bình

thường khác.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.