CÓ NHỮNG NHÀ VĂN NHƯ THẾ (CHÂN DUNG VĂN HỌC) - Trang 310

Về văn phong, bà thừa kế một truyền thống lâu đời của văn học Áo, đặc
biệt là khuynh hướng hiện thực phê phán rất tinh tế về mặt ngôn ngữ học.
Những tiền bối của bà là Johann Nepomuk Nestroy, Karl Kraus, Odon Von
Horvath, Elias Canetti, Thomas Bernhard và Nhóm Wiener.

Trong công bố trao giải, Viện Hàn lâm Hoàng gia Thụy Điển nhật xét:
“Bản chất những tác phẩm của Jelinek thường khó xác định. Nó chuyển
dịch giữa văn xuôi và thơ, những câu thần chú và thánh ca, bao gồm cả
những màn kịch sân khấu và những trường đoạn phim”.

Những tác phẩm gần đây của bà là các biến thể trên những chủ đề cơ bản:
Cái xem ra là sự bất lực của nữ giới trong việc tìm ra bản thân mình một
cách đầy đủ và theo đuổi cuộc sống trong một thế giới mà họ được “đánh
bóng” bởi những khuôn mẫu xơ cứng và trở thành chính những khuôn mẫu
đó.

Vở kịch mới nhất của Jelinek Bambiland, viết năm 2003 và dịch sang tiếng
Anh năm 2004 là một cuộc tấn công trực diện chống lại việc Mỹ chiếm
đóng Iraq.

Là một nhà văn được coi là người đấu tranh cho nữ quyền, ủng hộ đường
lối chính trị cánh tả và theo chủ nghĩa hòa bình, có lần Jelinek bộc bạch:
“Khi cầm bút viết, tôi luôn cố sức đứng về phía những kẻ yếu. Phía của kẻ
mạnh không phải là chỗ đứng của văn học”.

[1]

Sinh 1946

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.