Đây là tuần lễ thử thách cam go đối với nàng vì mặc dầu từ bữa bị đánh
đập tối hôm ấy, bầu Coq không giở trò vũ phu nữa, lão cũng không cản trở
những vụ hẹn hò giữa nàng với Ballote nhưng hắn có vẻ cay cú, miệng lưỡi
hắn độc địa hơn và thường sửa lưng nàng trước mặt bọn lao công sân khấu
và các diễn viên khác. Hành tung của hắn càng lúc càng có vẻ bí hiểm hơn.
Có khi suốt ngày nàng không nhìn thấy hắn đâu. Nhưng những lúc có mặt
thì hắn luôn luôn đứng ngay sau lưng nàng, cằn nhằn, chế giễu, mỉa mai,
chê trách.
Người ta đồn rằng lắm lúc hắn ngồi thu mình trong sạp, yên lặng cả mấy
tiếng đồng hồ. Có một đêm anh gác rạp đi tuần trong rạp vào khoảng từ nửa
đêm đến tám giờ sáng, giờ mà chị quét rạp thường đến làm việc, anh thề
độc là có nghe tiếng bọn búp bê trong bục chí choé như cãi nhau, nhưng lúc
anh từ trên ban-công đi xuống sân khấu lại chẳng thấy ai, chỉ thấy hai chiếc
găng tay rỗng mang hình Reynardo và con Gigi nằm ngổn ngang trên mặt
sạp.
Ông bầu Coq tiếp nhận tin Mouche sắp làm đám cưới và bỏ gánh một
cách bình thản lạ lùng. Có lẽ vì hắn đã chờ đợi sự việc này từ lâu rồi. Cả
hai người cùng đến gặp hắn, vì Mouche không có đủ can đảm một mình
đến gặp hắn. Nàng thông báo sẽ ở lại với gánh cho tới cuối tháng cho tới
khi mãn khế ước. Sau đó nàng và Ballote sẽ làm đám cưới và nàng sẽ bỏ
gánh.
Hắn yên lăng nghe nàng nói với nét mặt quái đản lì lợm cố hữu của hắn,
rồi hắn nhún vai bỏ đi mất dạng, theo hướng đi vào phòng thay đồ của hắn,
đối diện với phòng của Mouche bên này sân khấu. Và suốt thời gian trình
diễn còn lại, nàng không giáp mặt với hắn lần nào nữa.
Nhưng nếu ông bầu Coq tiếp nhận quyết định của Mouche một cách
nhẫn nhục chịu đựng, thì ngược lại bảy con búp bê mà nàng phải gặp lại hai
lần mỗi ngày trong vùng ánh sáng đèn sân khấu, nơi đặt chiếc sạp lụp xụp
để trình diễn thì lại bàn tán xì xầm về chuyện này không ngớt.
Mỗi con tuỳ theo bản chất riêng của mình mà phản ứng trước chuyện
tình và sự đính hôn của nàng. Mụ Muscat thì hỏi đi hỏi lại xem nàng đã suy