Cô cau có quắc mắt về phía họ. "Em đến đây để tránh Nigel Berbrooke."
Cô giải thích. "Em để mẹ lại nói chuyện với Quý bà Jersey, nên có vẻ như
mẹ sẽ không quấy rầy em sớm đâu, nhưng Nigel–"
"Giống một con khỉ hơn một thằng đàn ông." Benedict châm biếm.
"À, đó không phải chính xác là những gì em định nói." Daphne đáp, cố
gắng để tỏ ra tử tế. "Tuy anh ấy không đến mức quá tỏa sáng, và lẩn tránh
thì dễ dàng hơn là làm tổn thương đến cảm giác của anh ấy. Hiển nhiên là
giờ các anh tìm được em rồi, em sẽ không thể tránh mặt Nigel lâu hơn được
nữa."
Anthony chỉ đơn giản hỏi. "Ồ vậy sao?"
Daphne nhìn hai anh trai mình, cả hai đều cao hơn 1m8, với vai rộng và
cặp mắt nâu làm tan chảy người đối diện. Mỗi người họ đều mang mái tóc
dày màu hạt dẻ – cùng màu với mái tóc cô – và hơn thế nữa, họ không thể
đi đến bất cứ nơi nào trong xã hội thượng lưu này mà không có một hàng
dài các quý cô trẻ tuổi cứ líu lo và tíu tít theo sau.
Và bất cứ nơi nào mà các quý cô trẻ tuổi líu lo và tíu tít đi tới, Nigel
Berbrooke chắc chắn sẽ đi theo.
Daphne đã có thể thấy nhiều cái đầu quay về phía họ. Các bà mẹ tham
vọng đang thúc khủy tay con gái mình và chỉ cho chúng hai anh em nhà
Bridgerton, bản thân đã quá nổi bật mà không cần sự bầu bạn của cô em
gái.
"Em biết em lẽ ra nên tới phòng nghỉ mà." Daphne làu bàu.
"Daff này, mảnh giấy gì ở trong tay em vậy?" Bebedict hỏi.
Trong một thoáng lơ đãng, cô đưa ra danh sách các cô dâu tiềm năng của
Anthony.