CỦA CHUỘT VÀ CỦA NGƯỜI - Trang 29

George úp bài và bắt đầu lật các quân bài lên, ngắm nghía quân này kế

quân khác và đặt xuống thành chồng.
Nó bảo:
- Đồ mất dạy! Sao tôi ghét tụi nhóc đó thế!
Lão già nói:
- Hình như nó mới đổ đốn từ ít lâu nay. Nó mới lấy vợ cách đây hai tuần.
Vợ nó ở nhà bên kia, với ông chủ. Hình như từ ngày lấy vợ nó xấc xược
hơn.
George càu nhàu:
- Để lên mặt với vợ chứ gì?
Lão già tỏ ý vui thích:
- Anh có thấy tay trái nó mang găng không?
- Có tôi có thấy.
- Này, nó bôi thuốc kem vào găng đấy.
Thuốc kem là cái đếch gì thế?
- Hừ, lão nói cho mà hay... Nó bảo để giữ cái tay ấy thật mềm mại cho vợ
hắn.
George chăm chú tính nước bài. Nó nói:
- Chuyện vậy mà đi khoe tưởng hay lắm sao.
Lão già cảm thấy yên trí. Lão đã khôn khéo buộc George thốt ra một lời
kết tội. Bây giờ lão thấy vững tâm và nói mạnh dạn hơn.
- Chốc nữa anh thấy vợ nó là khắc biết.
George lại úp bài và sắp lên bàn, chậm rãi và tư lự. Đột nhiên, hắn hỏi:
- Xinh không?
- Ồ, xinh... nhưng mà...
George vẫn nhìn quân bài:
- Nhưng mà sao?
- Hừ, cô ả bốc dữ lắm.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.