- Cụ giữ nó sống là cụ hại nó. Cụ nghe đây, con chó cái của Slim vừa mới
đẻ xong. Tôi cam đoàn Slim thế nào cũng biếu cụ một con để nuôi, phải
không Slim?
Slim từ nãy vẫn im lặng ngắm con chó già. Y nói:
- Ừ, cụ thích thì tôi xin biếu cụ một con chó con đấy.
Rùng mình một cái, y như lấy lại thói quen nói lưu loát:
- Carlson nói phải đấy cụ Candy à. Con chó này sống hết nổi rồi. Nếu tôi
già nua và tàn tật, tôi cũng mong là có kẻ nào vẩy cho tôi một phát súng.
Candy nhìn hắn với tia mắt thất vọng bởi vì những lời của Slim có tính
cách như hiệu lệnh. Lão nài thêm:
- Như vậy chắc gì không làm cho nó đau đớn. Tôi vẫn thích được chăm
sóc nó.
Carlson nói:
- Như cách tôi giết nó, nó sẽ không thấy đau đớn gì đâu.
Tôi để súng đúng chỗ này này – hắn giơ chân chỉ - đúng ngay giữa gáy.
Nó chưa kịp rùng mình nữa kia.
Candy nhìn từng người một cầu cứu. Một gã thợ cày trẻ tuổi bước vào.
Gã còng hai vai thõng xuống và nhấn gót nặng nề như là mang một bao
thóc vô hình vậy. Gã tiến về phía giường để mũ lên hòm. Rồi gã với trên
hòm một tờ tạp chí, chìa dưới ánh đèn ở trên bàn. Gã hỏi:
- Slim, tôi đã đưa anh coi cái này chưa nhỉ?
- Coi gì?
Gã trẻ tuổi lật trên trang ở phần cuối tạp chí rồi đặt lên bàn và lấy ngón
tay chỉ:
- Đây này, đọc đi.
Slim cúi xuống. Gã trẻ tuổi tiếp:
- Đọc lớn lên cùng nghe nào.
Slim đọc chậm rãi: