CỦA CHUỘT VÀ CỦA NGƯỜI - Trang 55

- Ừ mà tụi này chê. Bên đó phải ba đồng một quắn và ba mươi lăm xu
một ly rượu và con mẹ chẳng biết chuyện trò gì cả. Còn ở nhà mụ Suzy lại
sạch sẽ, có bàn ghế tươm tất. Lại nữa, mụ ta không tiếp tụi chệt.
- Lennie và tôi muốn để dành ít tiền. Có lẽ tôi sẽ tới ngôi chơi và nhậu
một ly chứ không chịu mất hai đồng rưỡi đâu.
- Thỉnh thoảng cũng phải tiêu khiển chút chớ.
Cánh cửa mở ra, Lennie và Carlson bước vào. Lennie đi thẳng tới giường
ngồi, cố không để cho ai chú ý tới.
Carlson cúi xuống lôi cái sắc ở gầm giường ra. Hắn không nhìn lão
Candy vẫn nằm quay mặt vào tường. Carlson lôi ở sắc ra một cái que lau và
một chai dầu. Hắn để cả trên giường rồi cầm lấy khẩu súng lục, rút ổ đạn và
tháo các viên đạn ra. Rồi hắn bắt đầu lau nòng súng với cái que lau nhỏ.
Khi nghe tiếng cò nổ kêu “tác”, Candy quay lại nhìn khẩu súng một lát rồi
ngoảnh mặt vào tường.
Carlson bỗng nói:
- Curley chưa tới đây sao?
Whit nói:
- Chưa, nó có chuyện gì ấy nhỉ?
Carlson nheo mắt nhìn nòng súng.
- Nó đi tìm bà xã. Tôi thấy nó ngoài kia, đang đi lùng khắp mọi xó xỉnh.
Whit khôi hài:
- Hắn mất nửa ngày để tìm cô ả, phần cô ả lại mất nửa ngày còn lại để đi
tìm hắn.
Curley, vẻ sốt ruột, bước vào phòng:
- Các anh có thấy nhà tôi ở đâu không nhỉ?
Whit nói:
- Đâu có tới đây.
Curley dò xét căn phòng với vẻ dọa dẫm.
- Slim nó rúc đâu rồi?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.