George nói:
- Y ngoài trại ngựa. Y đi thoa dầu cho con lừa bị gãy móng chân.
Curley hạ thấp vai xuống và ưỡn ngực.
- Bao lâu rồi?
- Năm... mươi phút.
Curley nhảy xổ ra ngoài và đóng sầm cửa lại. Whit đứng dậy:
- Coi bộ cái này nhiều pha khoái trá lắm! Curley nó hết thời nên mới
kiếm chuyện với Slim. Mà Curley nó cũng hay lắm nghe. Nó đã vào chung
kết quyền Anh trong đội Găng vàng. Có nhiều bài báo nói tới nó nữa kia.
Gã nghĩ ngợi:
- Nhưng dù sao, nó muốn sống thì đừng đụng vào Slim, không ai biết
trước được là Slim nó trổ ngón gì.
George nói:
- Nó tưởng là Slim đang đi với vợ nó, phải không?
Whit nói:
- Có vẻ nó tin chắc thế. Thật ra Slim đâu có gì với vợ hắn. Ít ra tôi cũng
thấy vậy. Nhưng nếu có chuyện đó thật, tôi khoái xem màn này lắm. Đi đi,
anh em.
George nói:
- Không, tôi ở trong này. Tôi không thích dính vào chuyện như vậy.
Lennie với tôi muốn yên thân làm ăn thôi.
Carlson lau xong khẩu súng, bỏ vào trong sắc, đẩy cái sắc vào gầm
giường.
- Ý tôi cũng muốn đi coi qua một chút xem.
Lão Candy không nhúc nhích. Lennie ngồi trên giường, cẩn thận theo dõi
George.
Sau khi Whit và Carlson bước ra và cánh cửa vừa khép lại George quay
lại Lennie.
- Mày nghĩ gì vậy?