CỦA CHUỘT VÀ CỦA NGƯỜI - Trang 85

Crooks hình như thoát khỏi dần đần những lớp vỏ bao bọc mà lúc nãy nó

ẩn nấp vào. Y hỏi:
- Các người nói thật là bọn họ đã về chứ?
- Chắc mà tôi nghe rõ tiếng họ mà.
- Tôi không nghe gì hết.
- Có, tôi nghe tiếng cửa sắt.
Candy trả lời và tiếp:
- Trời, con vợ Curley nó chuồn nhanh như gió. Nó quen quá rồi.
Nhưng lúc này Crooks tránh nói tới chuyện đó.
- Hai bác bây giờ nên lên nhà đi. Tôi không hiểu tôi còn thích hai bác ở
lại chơi không? Dân da đen cũng có quyền chớ, dù họ không thích xài cái
quyền đó.
Candy nói:
- Con nhãi kia đáng lẽ không được nói với anh như vậy.
Crooks trả lời rầu rĩ:
- Không sao. Hai bác đến đây ngồi chơi làm cho tôi quên khuấy mất. Cô
ả nói đúng đấy.
Tiếng ngựa thở phì phì trong trại, tiếng dây xích kêu leng keng và có
tiếng gọi:
- Lennie à, Lennie! Mày có ở trong trại đó không?
- Anh George đấy.
Lennie thốt kêu và nó đáp:
- Đây nè, tôi đang ngồi đây nè, anh George à.
Một thoáng sau, George hiện ra ở khung cửa và nhìn quanh căn phòng
với vẻ không tán đồng.
- Mày vào phòng Crooks làm đếch gì thế? Đây có phải chỗ mày đến chơi
đâu.
Crooks tán thành:
- Tôi có nói với họ rồi, mà họ vẫn cứ vào.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.