Schuster đang ở trong văn phòng của tôi, có hai lính gác là Ringgold và
Battle đứng quan sát ở góc phòng. Schuster ngước lên nhìn Del, mỉm cười,
và nói với gã bằng tiếng Pháp. Tôi nghe có vẻ giả tạo, nhưng lại có kết quả
tuyệt vời. Del cười đáp lại, rồi tiến đến chỗ Schuster, vòng tay ôm lấy ông
ta. Ringgold và Battle tỏ vẻ căng thẳng, nhưng tôi giơ tay ra hiệu cho họ và
lắc đầu.
Schuster lắng nghe Del tuôn ra tràng tiếng Pháp nghẹn nước mắt, gật đầu
như thể ông ta hoàn toàn hiểu ý và vỗ vào lưng gã. Ông ta nhìn tôi qua vai
gã Pháp nhỏ bé và nói:
- Tôi gần như không hiểu nổi lấy một phần tư những gì anh ta nói.
- Tôi nghĩ không quan trọng. - Brutal oang oang nói.
- Ta cũng nghĩ thế, con ạ. - Schuster vừa trả lời vừa cười. Ông ta là người
giỏi nhất, mà bây giờ tôi không biết ông ta ra sao. hi vọng ông ấy vẫn giữ
được đức tin, cho dù xảy ra bất cứ điều gì khác.
Ông thúc giục Delacroix quỳ gối, rồi khoanh tay lại. Delacroix cũng làm
theo.
- Cha chúng ta ở trên trời. - Schuster bắt đầu và Delacroix họa theo. Họ
cùng đọc bài kinh bằng giọng tiếng Pháp kiểu Cajun nghe như nước chảy,
suốt đến câu “mais déliverez-nous du mal, ainsi soit-il - hãy giải thoát
chúng con khỏi tội lỗi, xin được như nguyện”. Đến lúc này, Del đã gần như
thôi khóc và có nét bình thản. Một vài đoạn Kinh Thánh (bằng tiếng Anh)
tiếp theo, không bỏ sót đoạn thiết yếu cũ nói về dòng nước ngầm. Khi cầu
nguyện xong, Schuster bắt đầu đứng lên, nhưng Del nắm lấy tay áo ông và
nói gì đó bằng tiếng Pháp. Schuster cẩn thận lắng nghe, mày cau lại. Ông
phản ứng. Del nói một điều gì khác, rồi nhìn ông vẻ hi vọng.
Schuster quay sang tôi và nói:
- Anh ta có ý muốn khác, ông Edgecombe. Một bài cầu nguyện mà ta không
thể giúp, vì đức tin của ta. Được không?
Tôi nhìn đồng hồ trên tường thấy còn mười lăm phút nữa là nửa đêm.
- Vâng. - Tôi nói. - Nhưng phải nhanh lên. Chúng tôi phải tôn trọng thời
gian ở đây, cha biết đấy.
- Phải, ta biết. - Ông ấy quay sang Delacroix và gật đầu.