ĐÊM TRƯỚC - CHA VÀ CON - Trang 90

cho bản thân mình. Anna rất ít khi lên tỉnh, phần lớn chỉ lên khi có việc và
thường là ở không lâu. Trong hàng tỉnh người ta không ưa nàng, thường kêu
rên kinh khủng về chuyện nàng lấy ông Odintxov, và thường bịa đặt đủ điều
về nàng, bảo rằng nàng đã tiếp tay cho ông bố trong những thủ đoạn gian
lận, rằng chuyến nàng đi ra nước ngoài cũng chẳng phải chuyện chơi mà
chính là để che giấu những hậu quả rủi ro... Mỗi lần nói xong, những người
phẫn nộ kể chuyện về nàng bao giờ cũng đế thêm: “Ông đã thấy chửa?”
Người ta bảo nàng là con người “đã ba chìm bảy nổi”, và một anh hóm hỉnh
nổi tiếng trong tỉnh thì lại thường chêm vào: “chín cái lênh đênh” nữa. Mọi
điều ong tiếng ve đó đều đã đến tai nàng, nhưng nàng vẫn gác bỏ ngoài tai,
tính cách của nàng là phóng khoáng và khá kiên nghị. Bà Odintxova ngồi
tựa mình vào chiếc ghế bành, bàn tay nọ đặt lên bàn tay kia, nghe Bazarov
nói. Khác với ngày thường, chàng ta nói khá nhiều, rõ ràng cố gắng để thu
hút người đàn bà đang nghe chuyện mình, điều đó cũng lại khiến Arkadi
ngạc nhiên. Arkadi không thể kết luận được rằng Bazarov có đạt mục đích
hay không. Qua nét mặt của Anna, khó mà có thể đoán định bà ta đã có
những ấn tượng gì, bởi lẽ nó vẫn giữ nguyên một vẻ niềm nở, tế nhị ấy; đôi
mắt tuyệt đẹp của bà ngời lên vẻ chăm chú, nhưng là một sự chăm chú lắng
dịu. Trong những phút đầu tiên của cuộc đến thăm, kiểu làm bộ làm tịch của
Bazarov đã khiến bà khó chịu, khác nào một mùi khó ngửi hay một tiếng
chối tai. Nhưng bà hiểu ngay được rằng chàng ta luống cuống, và điều đó
thậm chí lại khiến bà nở gan nở ruột. Bà chỉ chán ghét những gì tầm thường
xoàng xĩnh, nhưng về điểm đó thì không một ai có thể chê trách Bazarov
được, bởi vậy trong ngày hôm đó, Arkadi đã đi từ ngạc nhiên này sang ngạc
nhiên khác. Chàng những tưởng rằng, với một người phụ nữ thông minh
như bà Odintxova, Bazarov sẽ bắt đầu nói ngay về những chính kiến và
quan điểm của mình; chính bà đã chẳng tỏ ý muốn nghe chuyện một người
“dám cả gan không tin vào một điều gì cả” đó sao? Thế nhưng chàng thấy
Bazarov lại chỉ bàn luận về y học, về liệu pháp vi lượng đồng căn, về thực
vật học. Té ra khi một mình một bóng, bà Odintxova cũng chẳng để phí thời
giờ: bà ta đã đọc được một vài cuốn sách tốt và bà ta diễn đạt bằng tiếng
Nga rất chính xác. Bà ta cũng đã gợi chuyện sang lĩnh vực âm nhạc, nhưng

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.