Dervish nhe răng cười:
- Vậy thì chúng ta cứ trầm mình trong miệng cảu con cá voi Moby Dick.
-> Như trong hang động. Không có mùi hay âm thanh. Chỉ có cảnh tượng
hàng binh đoàn yêu tinh xấu xa đang bò ngoằn ngoèo qua nhau để tấn công
tay chiến binh lẻ loi nhưng kiên cường. Chúng nhìn thấy chúng tôi khi
chúng tôi bước vào. Hàng chục con rời khỏi đối tượng tấn công chính, lao
về phía chúng tôi. Những con yêu nhỏ, lông lá, đen đúa, giống như những
cuộn cỏ lăn với móng vuốt và nanh. Chúng tôi nhanh chóng quật chúng ngã
lăn ra. Chúng tôi đã đi quá xa và nhìn thấy quá nhiều, không thể để cho
mấy con yêu theo đóm ăn tàn này hù dọa.
Shark ngẩng lên nhìn khi chúng tôi tới gần ảnh. Đôi mắt ảnh có vẻ xa
vắng và tôi thấy rằng ảnh nghĩ chúng tôi là một cặp yêu khác. Ảnh tung quả
đấm vào tôi, nhưng tôi né người tránh khỏi. Dervish cúi thấp người, cố
hướng một ống không khí về phía Shark để trao đổi thông tin với ảnh.
Nhưng hẳn Shark nghĩ rằng đó là một cái lưỡi. Ảnh khom người xuống,
quẳng những con yêu về phía Dervish, né xa khỏi ảnh, lùi sâu hơn vào vòm
miệng. Tôi thoáng hình dung tới cảnh con yêu nuốt ực vào lúc này. Nhanh
chóng xóa ngay hình ảnh đó.
Tôi trượt ra phía sau Sharkk và gửi một ống không khí của chính tôi,
trong lúc vẫn đánh nhau với bọn yêu tinh. Shark nhìn thấy cái ống, né khỏi
nó, rồi nhảy lên, duỗi tay ra, toan bóp cổ tôi.
Dervish bay người tới trước, va mạnh vào Shark. Cả hai đâm sầm vào tôi
và tứ chi chúng tôi mắc vào nhau. Lúc này, khi chạm vào nhau, cùng chia
sẻ môi trường, chúng tôi có thể nghe thấy Shark. Ảnh đang hét lên một
cách điên cuồng những câu chửi thề, những từ vô nghĩa, cổ họng ảnh nghẹn
lại vì tuyệt vọng và đơn lẻ.
Dervish rống lên: