DON JUAN - Trang 453

Không thể in. Tôi phải chịu và…Nhưng

Đây là chốn mạch rừng tai vách,

Xin các vị có gặp ai đừng mách.

24

Nghề của tôi đúng là nhiều gian khổ,

Xin cứ đem cùng các vị giãi bày.

Ai cũng biết dịch thơ là rất khó,

Nhất là làm người đọc phải khen hay.

Mà dịch thuật đang là điều cãi cọ

Của các nhà thông thái khắp Đông Tây.

Nghĩ lắm lúc không ngẫu nhiên chữ dịch

Lại có vần với câu tùy sở thích.

25

Thơ của tôi đúng là thơ người khác.

Hình như xưa tôi đã nói câu này.

Cả thơ dịch cũng như thơ sáng tác,

Dù thế nào, dịch dở cũng như hay,

Tôi đều gọi là thơ tôi. Thật ác,

Có một ông lạ mặt mới gần đây

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.