DÒNG SÔNG TUỔI DẠI - Trang 71

- Phải, trước kia bà ta chẳng hề đau yếu gì cả, mấy ông bác sĩ cũng

không làm sao hiểu nổi. Bà ta nói khi tôi tới thăm vào dịp lễ Giáng Sinh
vừa qua «Bà Pullet, bao giờ bà bị phù thủng, bà sẽ nghĩ tới tôi».

Rồi bà bắt đầu thổn thức:

- Bà ấy đã nói như vậy. Đám tang sẽ cử hành thứ bảy này, và gia đình

tôi đã được lời mời đưa tiễn.

Không chịu đựng được nữa, bà Glegg kêu lên:

- Sophy, Sophy, dì làm tôi ngạc nhiên quá, dì tự hủy hoại sức khỏe vì

người dưng nước lã. Ba của chúng ta ngày xưa đâu có vậy, cả dì Frances
nữa và tôi có nghe người nào trong họ chúng ta làm vậy đâu. Dì còn có thể
buồn nhiều hơn bây giờ nữa nếu ông anh họ Abbott của chúng ta chết bất
thình lình không kịp làm di chúc.

Bà Pullet ngừng khóc, lộ vẻ khoan khoái hơn là bất mãn khi bị rầy rà.

Không phải ai cũng có thể khóc lóc thương cảm cho người lối xóm của
mình một cách tận tình như vậy được, nhất là khi người đó chẳng để lại cho
mình một cái gì. Nhưng bà Pullet đã kết hôn với một đại điền chủ nên thừa
tiền và thì giờ để thương vai khóc mướn và tập tành xử sự theo giới thượng
lưu.

Ông Pullet cảm thấy cần phải nói cái gì đó, yểm trợ cho những giọt

nước mắt của vợ mình:

- Bà Sutton cũng chết đi mà chẳng để lại tờ di chúc nào, chúng ta đều

là người có tiền bạc, nhưng người ta bảo rằng không ai có thể để lại hàng
vạn bạc như bà Sutton cả. Vậy mà bà ấy chẳng để lại một tờ di tặng nào -
hay nói đúng hơn - là bà ấy đã để hết của cải lại cho người cháu trai của
ông Sutton.

Bà Glegg nói:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.