GIA ĐÌNH PENDERWICK Ở PHỐ GARDAM - Trang 28

“Đúng rồi, tất nhiên là vậy!”, Jane reo lên. “Đức vua và hoàng hậu cần

có một người con gái hiểu được loài vật, vậy là họ có nàng công chúa thứ
tư”.

Cửa mở và Rosalind bo phờ bước vào, nom như thể em đã ngồi nhìn

trân trối vào những nơi xa lạ kì dì vậy.

“Chị quay về rồi!”, Batty reo to và chạy đến với chị.
“Và tóc chị dính lá kìa”, Skye bảo.
Rosalind đưa tay lên, dường như ngạc nhiên khi thấy, đúng vậy, có mấy

chiếc lá bám vào mái tóc quăn của em. Em bối rối gỡ chúng ra và thả
xuống sàn.

“Chị đã ở đâu thế?”, Jane hỏi.
“Chị không biết. Đi bộ thôi. Và hình như là cả nằm xuống nữa”.
Batty thì không quan tâm đến chuyện Rosalind đã ở đâu. Điều chủ yếu

là chị ấy đã quay về. “Bố đã đọc cho em nghe truyện Scuppers ”, bé nói.
“Nhưng em muốn nghe một chuyện nữa, và chị Jane đang kể chuyện về các
nàng công chúa cho em nghe, nhưng em muốn chị kể cơ”.

“Được rồi, cưng ạ”. Rosalind ngồi phịch xuống giường Skye. “Một phút

nữa thôi”.

Skye và Jane cũng nhẹ cả người khi thấy Rosalind quay về nhà, cho dù

có lá dính trên tóc cũng được. Chị ấy là thành viên nhà Penderwick lớn
nhất - và rất đáng tin cậy - của gia đình, và người đáng tin cậy thì phải tập
hợp quân đội của mình trong lúc khó khăn chứ. Họ không nên chạy ra khỏi
nhà và đóng sập cửa lại. Thế nhưng ngay lúc này Rosalind có vẻ không hề
có chút khí thế tập hợp nào. Jane quyết định cô chị cần được động viên.

“Cái bánh dứa chị làm ngon tuyệt, chị Rosy ạ”. Jane thò tay xuống dưới

giường và lôi ra một bọc khăn giấy dinh dính. “Em lén đem một miếng lên
cho chị đây”.

“Không, chị không nuốt nổi đâu”. Rosalind lắc đầu quầy quậy, làm rớt

chiếc lá cuối cùng còn sót lại trên tóc, rồi lại chìm vào im lặng.

Giờ đến lượt Skye thử. “Chuyện về bố kì quái nhỉ?”.
“Kì quái?”, Rosalind gắt. “Em nghĩ thế sao, chuyện bố hẹn hò là kì quái

à?”.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.