CHƯƠNG CHÍN
Bài tập chuyền bóng và bánh pizza
Bốn chị em đứng túm tụm bên ngoài cửa phòng bố. Còn mười lăm phút
nữa là ông phải đi đón Lara cô Huấn Luyện Viên Trượt Băng rồi.
“Chị lại gõ cửa đi”, Jane bảo.
Rosalind gõ nhẹ lên cánh cửa. Không có tiếng trả lời.
“Chị có nghĩ là bố bị ốm không?”. Batty đang lo lắng ôm chặt Funty. Bé
vẫn chưa đặt chú voi nhồi bông xuống kể từ sau cuộc phiêu lưu của nó với
chiếc ôtô màu xanh.
“Tất nhiên là không rồi. Bố chỉ đang chuẩn bị cho cuộc hẹn thôi”,
Rosalind nói, gõ cửa lần nữa. “Bố ơi, bố có muốn bọn con chọn giúp cà vạt
không?”.
Cửa phòng bật mở. Ông Penderwick đang mặc com lê, với ba chiếc cà
vạt toòng teng trên cổ. “Bố không muốn lại bị chải chuốt nhặng xị lên như
lần trước đâu, và bố hoàn toàn có thể tự chọn cà vạt cho mình được”.
“Nhưng trong ba cái kia chẳng có cái nào hợp với bộ com lê của bố cả”,
Jane nói.
“Bố không quan tâm”. Ông sập cửa lại trước mặt cả bọn.
“Bố đang rối trí đấy”, Rosalind nói. “Bố chưa bao giờ cư xử như thế này
cả”.
“Bố căng thẳng quá nên loạn óc rồi”, Skye nói. “Nếu phải chịu quá
nhiều cuộc hẹn tồi tệ thì bố sẽ mất trí luôn và bọn mình sẽ gần như biến
thành trẻ mồ côi rồi sẽ bị tống đi những nơi mà có trời mới biết được là nơi
nào”.
“Bọn mình có thể bị chia lìa, bị bỏ đói và bị tống vào những gác xép
lạnh cóng người cho đến khi được cứu thoát bởi những quý ông giàu có với