Chậm chạp Jason Rudd quay đầu về phía vợ.
- Em vừa nghe, Marina, ông thanh tra nói gì rồi đây. Có thể em biết một cái
gì mà anh không rõ. Nếu như vậy, anh xin em không ngập ngừng nữa mà nói
ngay đi. Em hãy tin tưởng vào ông ấy, dù cho dưới con mắt của ông em có bị
nghi ngờ.
- Nhưng em không nghi cho ai cả. Phải tin vào em chứ. - Marina rên rỉ.
- Bà sợ cái gì? - Dermot hỏi.
- Tôi không sợ gì cả.
- Hãy nghe tôi, bà Gregg. Trong số những người đang lên cầu thang lúc ấy thì
có hai người bạn lâu ngày không gặp của bà, và việc họ đến cũng đột ngột
nữa. Ardwyck Fenn và Lola Brewter. Thấy họ đến bất chợt bà có thấy choáng
váng không?
- Chúng tôi không biết họ đang ở nước Anh. - Jason Rudd nói.
- Về phần tôi, tôi rất hài lòng, rất hài lòng.
- Vì được gặp bà Lola Brewter ư?
Bà ta đưa mắt liếc nhìn ông rất nhanh, ông đọc thấy ở đây mơ hồ có một vẻ
lo ngại.
- Tôi cho rằng bà Lola Brewter đã có thời gian là vợ của ông Robert
Truescott, người chồng thứ ba của bà, đúng không? - Craddock hỏi tiếp.
- Đúng.
- Ông ta đã bỏ vợ để kết hôn với bà ư?
- Đây là bí mật cá nhân. Việc ly hôn là phổ biến ở thời ấy và cái đó không để
lại một hận thù nào.
- Bà ta có đe dọa bà không?
- Trong một chừng mực nào đó thì có, nhưng không có gì là nghiêm trọng.
Đó là vào một buổi chiều, bà ấy đã uống say. Nếu lúc ấy trong tay bà ấy có