giản là như thế.
- Cô không thích người vợ ư? - Bà Marple hỏi.
- Tôi biết rõ bà ta. Tôi không ghét bà ta, không. Nhưng đấy không phải là loại
người tôi ưa. Bà ta hay xen vào những chuyện không liên quan gì đến mình.
- Cô muốn nói đây là một người tò mò, hay bới chuyện ư?
- Không, không phải như thế. Đây là người đàn bà đang mến, thường giúp đỡ
mọi người. Bà ta cũng biết rất rõ mình phải làm gì, nhưng không chú ý đến ý
kiến của mọi người.
- Phải - Bà Marple nghĩ ngợi nói - Tôi cũng biết một người có tính cách y hệt
như thế. Và những người như vậy - Bà nói thêm - sống trong tình cảnh nguy
hiểm mà không biết.
Cherry ngạc nhiên.
- Bà nói nlìững điều kỳ lạ. Tôi không hiểu bà muốn nói gì.
Bất chợt bà Knight bước vào.
- Bà Bantry vừa đi khỏi nhà - Bà Knight nói - Bà ta không dặn lại là mình đi
đâu.
- Tôi đã đoán ra - Bà Marple nói - Bà ta sắp tới đây. Tôi phải ngồi lên thôi.
Bà Marple vừa ngồi lên chiếc ghế bành của mình thì bà Bantry tất tưởi bước
vào.
- Tôi có rất nhiều chuyện muốn nói với bà, bà Jane.
- Về ngày hội? - Bà Knight hỏi - Bà đã có mặt ở đấy chứ, đúng không?
- Tôi có mặt từ buổi chiều. Rất đông người và tôi cũng không nói chuyện
được nhiều với bà Marina Gregg, thật đáng tiếc.
Bà Knight luôn tay phủi bụi trên mặt bàn.
-... Tôi biết hai bà có chuyện riêng muốn nói với nhau. Tôi xin phép ra ngoài.
- Bà Knight nói thêm.