L
CHƯƠNG 8
àng Sainte-Mary Mead ư, ông nói thế chứ? - Chánh thanh
tra Craddock đứng bật lên.
- Vâng. Làng Sainte-Mary Mead. Tại sao? Có phải vì...
- Không. Không có gì.
- Đó là một ngôi làng nhỏ, hình như thế. Mặc dù có những
ngôi nhà lớn mới được xây dựng ở Much Benham. Trường quay Hallingforth
ở bên cạnh làng, trên đường đi Market Basing.
Ông phó thanh tra đã thấy rõ sự ngạc nhiên này nên Dermot Craddock thấy
tốt hơn là cần giải thích rõ.
- Tôi quen một người sống ở đây, - Ông nói - ở Sainte-Mary Mead. Một bà
già, rất già. Có thể là bà ấy đã qua đời, tôi không biết. Nếu không...
- Phải. Chúng ta có thể nhờ bà ta. Bà ta thường nghe được nhiều chuyện
trong làng. Nhất là những chuyện kỳ lạ.
- Ở huyện họ có yêu cầu chúng ta không?
- Có. Đây là thư của họ. Theo họ, vụ việc này vượt quá khuôn khổ của địa
phương. Lâu dài Gossington vừa được bà Marina Gregg, một diễn viên, và
chồng mua lại. Họ đang quay một cuốn phim ở trường quay Hellingforth.
Trong vườn của lâu đài Gossington hôm ấy đã tổ chức một cuộc gặp mặt của
Hội những nhân viên cứu thương ở Saint-John. Người chết là bà Heather
Badcock, thư ký của Hội, người có vài trò quan trọng trong cuộc gặp mặt
này. Hình như đây là một người đàn bà có năng lực và tận tâm, được dân làng
yêu quý.
- Như một người bảo trợ ư?
- Vâng, tôi cho là như thế. Ít nhất là không có người nào muốn sát hại bà ta.
Có rất đông người trong cuộc gặp mặt ấy và bà Marina Gregg cùng chồng tổ