HIỆU HẠNH PHÚC CÁC BÀ - Trang 147

Nhưng khi cô lại mặc chiếc áo thảm hại của cô vào người thì một niềm xúc
động chẹn lấy cổ, những tiếng thổn thức mà cô nén lại từ buổi sáng đột
nhiên bật ra thành một làn nước mắt nóng hổi. Cô lại ngã lăn xuống
giường, cô khóc khi nhớ tới hai đứa nhỏ, cô khóc mãi, không có sức để cởi
giầy, mê mệt và rầu rĩ.

---------------------------------------

[1] Smyrne: Một hải cảng Thổ Nhĩ Kỳ. Những tên sau: là các địa phương

thuộc vùng Trung cận đông, Ấn Độ.

[2] Nguyên văn: người ta không nhìn thấy bốn con mèo.

[3] Nguyên văn: ông ấy không có vẻ đi ăn cưới.

[4] Nguyên văn: douzaine: một tá.

[5] Seitz một thị trấn nước Đức, nơi có nước suối hơi.

[6] Nguyên văn: bonneton và bobinard, những tiếng nói chệch.

[7] Nguyên văn vigoine: giống ngựa lạc đà ở Nam Mỹ.

[8] Corset áo nịt ngực của đàn bà.

[9] Một phrăng hai mươi xu.

[10] Tên những loại đăng-ten khác nhau.

[11] Moquette: vải len mượt có tuyết như nhung để làm thảm.

[12] Ý nói chiếc thảm miền Kurdistan (Cận đông) giống tranh của họa sĩ

Pháp Delacroix (1798-1863) thiên về màu sắc lộng lẫy.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.