HIỆU HẠNH PHÚC CÁC BÀ - Trang 296

mẹ. Trong mấy phút, mặc dù bận tíu tít, quầy hàng vẫn trao đổi những giả
thuyết.

- Mau lên ông ơi, khó chịu quá! - Hutin la với Favier, anh này vừa dẫn

khách hàng ra két trở về - Khi nào có cái bà ấy là ông cứ lai rai... Bà ấy thì
cóc biết đến ông.

- Không bằng tôi cóc biết bà ấy. - Tay bán hàng mếch lòng đáp.

Nhưng Hutin đe báo cho ban giám đốc, nếu anh ta không tôn trọng khách

hàng hơn. Hắn trở thành ghê gớm, nghiêm khắc đến riết róng, từ khi quầy
hàng vào hùa để đưa hắn lên thay chân Robineau. Thậm chí hắn trở nên rất
khó chịu, sau những lời hứa hẹn đối đãi thân tình để mua chuộc đồng
nghiệp, đến mức giờ đây họ ngấm ngầm ủng hộ Favier chống lại hắn.

- Thôi, ông đừng cãi nữa - Hutin lại nghiêm khắc nói - Ông Bouthemont

yêu cầu ông lấy foulard, hoa thật sáng.

Ở giữa gian hàng có trưng bầy tơ lụa mùa hè làm cả gian lớn sáng lên

một ánh bình minh, như mặt trời mọc giữa những màu sắc tinh tế nhất của
ánh sáng, màu hồng nhạt, màu vàng non, màu lơ trong vắt, cả giải cầu vòng
phấp phới. Đó là lụa foulard mịn như mây lụa chéo go. Ấn Độ nhẹ hơn
lông từ các cây bay ra, lụa vẽ Bắc Kinh mượt như làn da mịn của trinh nữ
Trung Quốc. Lại còn có pongée Nhật Bản, tussor và corah Ấn Độ, không
kể hàng tơ nhẹ của ta, lụa sọc màu, lụa carô nhỏ, lụa giả có hoa, đủ mọi thứ
hoa tân kỳ làm người ta nghĩ đến mấy bà ăn mặc diêm dúa đi dạo buổi sáng
tháng Năm, dưới những cây lớn ở vườn hoa.

- Tôi lấy thứ này, hàng Louis XIV vẽ cụm hồng. - Cuối cùng bà

Desforges nói.

Và, trong khi Favier đo vải, bà ta lần cuối cùng cố mời Bouthemont đứng

cạnh bà.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.