LÃO GORIOT - Trang 151

và một sốcác bệnh khác mà Viện hàn lâm hoàng gia đã công nhận. Mặt
khác! Còn rất tuyệtcho trẻ nhỏ, còn tốt hơn nữa trong việc chống bệnh đau
đầu, đầy hơi, và nhữngbệnh khác về họng, mắt và tai. Vautrin kêu lên liến
thoắng đầy hài hước với ngữđiệu của người thợ máy. Nhưng, sự tuyệt diệu
này đáng giá bao nhiêu, ngài sẽnói cho tôi chứ, thưa ngài? Hai xu hả?
Không, không đáng kể. Đó là cái còn sótlại của những vật dụng được làm ở
Grand Mongol mà tất cả các quân vương củachâu Âu, cả ngài đại công tước
Bade đều muốn thấy. Hãy đến ngay trước tôi đây,và qua một cái bàn nhỏ.
Nào, nổi nhạc! Bum, là là, trinn là là, bum, bum. Anhchàng thổi kèn, cậu
chơi sai rồi, gã nói tiếp bằng một giọng khàn, tôi sẽ chỉ chocậu cách sử
dụng các ngón tay.

- Chúa ơi, người đàn ông đó thật dễ mến, bà Vauquer nói vớibà Couture,

tôi sẽ không bao giờ cảm thấy buồn chán khi nói chuyện với ông ta.

Cuộc nói chuyện hài hước này đang diễn ra giữa những tiếngcười và

những lời chế giễu, lúc đó Eugène bắt gặp cái nhìn lén lút của côTaillefer,
cô ta ghé vào tai bà Couture nói điều gì đó.

- Xe đến rồi! Sylvie nói.

- Vậy thì cậu ăn tối ở đâu? Bianchon hỏi.

- Ở nhà bà nam tước Nucingen.

- Con gái ông Goriot - chàng sinh viên đáp.

Nghe thấy tên này, mọi con mắt đổ dồn về phía người thợ làmmì có

thâm niên và ông ta thì đang thích thú ngắm nhìn Eugène.

Rastignac đi tới khu phố Saint- Lazare, nơi đây những ngôinhà tồi tàn có

những cột nhà nhỏ và dãy hành lang chật hẹp tạo nên một bộ mặtxấu ở
Paris, nhưng có một ngôi nhà của giám đốc nhà băng là còn giá trị vì
bêntrong có nhiều đồ vật đắt tiền, nhiều đồ vật giả cẩm thạch và bậc cầu

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.