LỐI THOÁT CUỐI CÙNG
LỐI THOÁT CUỐI CÙNG
Virgil Gheorghiu
Virgil Gheorghiu
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Dịch Giả: Hằng Hà Sa Và Bích Ty
Dịch Giả: Hằng Hà Sa Và Bích Ty
Phần Thứ Ba - I & Ii & Iii & Vi
Phần Thứ Ba - I & Ii & Iii & Vi
rước khi đi du lịch, Aurel Popesco ghé lại bộ chỉ huy các lực lượng Đại
Tây Dương ký vài bản tường trình cuối cùng, nói vài câu chuyện với Zaig
Burian sắp thay thế hắn. Milan Paternik đang chờ hắn ở ngoài xe. Tuy cùng
đi chung, họ không hề nói chuyện với nhau trong suốt đoạn đường xuyên
qua thành thị, làng mạc bị tàn phá ồ Wurtemberg. Sau cái chết của bà mẹ,
Milan Paternik bị ông bố đày đi xa, rồi bị người Đức bắt giữ, ở tù với Aurel
Popesco, cho đến cuối cuộc chiến thì được trả tự do vào ngày Chiến thắng.
Hắn ta lại là người đứng đầu trong số những nạn nhân của chế độ phát xít,
cũng như trường hợp của Aurel Popesco. Rồi cũng như Popesco, hắn được
bổ làm cố vấn chính trị cho bộ chỉ huy Hoa Kỳ.
Bây giờ, Milan được nghỉ hè một tháng và muốn đi cùng với Popesco
đến Ý Đại Lợi để tỉnh dưỡng. Popesco hỏi:
- Tại sao anh lại nhất định đi ngang qua Trieste? Trieste là thành phố
buồn nhất của Âu Châu, buồn hơn cả Bá Linh, hay Vienne. Vienne và Bá
Linh là hai nơi được bốn cường quốc trấn giữ. Trong lúc Trieste, chưa kể
lực lượng chiếm đóng, còn có thêm cả quyền hành của chính phủ Ý Đại Lợi
và những người Slaves. Đúng là một thành phố nghẹt thở vì có đến sáu lực
lượng cảnh sát kiểm soát, chúng mình nên tránh Trieste là hơn. Đến La Mã
có phải là anh vui vẻ hơn không?
- Không, nhất định tôi phải ở vài ngày tại Trieste. Anh cho tôi xuống đó,
rồi anh tiếp tục đi.
Popesco làm quen với Paternik ở Buchenwald. Hắn thừa biết là Paternik
đã loại trừ tám trăm ngàn người Do Thái ở xứ người Slaves miền Nam,