Elinor nói:
- Chắc chắn anh có thể xin thứ lỗi vì anh đã xúc phạm; và em nghĩ bây
giờ anh có thể tiến xa hơn một chút để nói lấy làm tiếc vì đã từng có hôn
ước khiến cho mẹ anh giận dữ, Anh đồng ý mình có thể làm được.
- Và khi bà ấy đã thứ lỗi cho anh, có lẽ một ít khiêm tốn cũng tốt khi thú
nhận hôn ước thứ hai, trong con mắt của bà, cũng gần như thiếu cẩn trọng
so với lần thứ nhất.
Anh không có gì để chống đối việc này, nhưng vẫn chống đối ý kiến về
một lá thư phục tòng. Và vì anh đã tỏ ý sẵn lòng nhượng bộ qua lời nhắn
bằng miệng thay vì trên giấy tờ, để tạo dễ dàng cho anh, họ đồng ý là thay
vì biên thư cho Fanny, anh sẽ đi London và tự mình van nài với bà.
Marianne nói:
- Và nếu họ thật sự muốn liên can trong việc tạo hòa giải, em nghĩ ngay
cả John và Fanny không phải là hoàn toàn thiếu phẩm giá.
Ba hoặc bốn ngày sau khi Đại tá Brandon đến, hai người đàn ông cùng
rời Barton. Họ cùng đi Delaford để Edward tìm hiểu thêm về mái ấm tương
lai của anh và quyết định cần cải tạo như thế nào. Từ đây, sau vài ngày, anh
sẽ đi thành phố.
--------------------------------
1 Đất nhà chung: đất thuộc sở hữu của giáo hội để tạo lợi tức cho giáo sĩ
sinh sống.
2 Phục tòng: nguyên bản: "submission", có nghĩa "phục tòng" hoặc "đệ
trình", một cách chơi chữ độc đáo của Jane Austen. Nghĩa nào cũng cho
thấy John Daswood có ý khuyên Edward phải quỵ lụy bà Ferrars, nên lúc
đầu Edward có phản ứng không bằng lòng.