"Vâng, thế này. Đáng lẽ phải nói "you were" ông lại cứ nói là "you
was. Đáng lẽ phải nói "I saw" thì ông lại nói "I seen". Và ông hay dùng hai
phủ định... " 7
"Hai phủ định là cái gì?" Gã hỏi và rụt rè nói thêm. "Cô thấy đấy, ngay
những lời cô giảng, tôi cũng không hiểu."
"Tôi e rằng tôi chưa giảng điều đó," nàng mỉm cười. "Hai phủ định
nghĩa là - để tôi xem nào - à... ông nói "never helped nobody". "Never" là
một phủ định, "nobody" cũng là một phủ định. Theo luật ngữ pháp thì hai
phủ định có giá trị là một khẳng định "never helped nobody" có nghĩa là
"không giúp đỡ không một ai" nghĩa là họ có giúp đỡ một người nào đó."
"Khá rõ rồi đấy ạ. Trước đây không bao giờ tôi nghĩ thế. Nhưng thế
không có nghĩa là "họ đã phải giúp đỡ một người nào đó" có phải thế
không ạ? Với tôi hình như câu: "never helped nobody" tất nhiên không có
nghĩa là "họ giúp đỡ một người nào đó" đâu. Trước đây không bao giờ tôi
nghĩ thế. Tôi sẽ không bao giờ nói như thế nữa".
Nàng sung sướng và ngạc nhiên trước nhận thức mau lẹ và chắc chắn
của gã một khi gã đã nắm được mấu chốt thì không những gã hiểu ngay mà
gã còn có thể chữa được sai lầm của nàng.
Nàng nói tiếp:
"Ông sẽ thấy tất cả những cái đó trong sách ngữ pháp. Trong lời nói
của ông tôi còn nhận thấy một vài điều khác. Ông nói "don't" không đúng
chỗ, "don't" là một chữ viết tắt gồm có hai chữ. Ông có biết là hai chữ gì
không?"
Gã nghĩ một lúc rồi trả lời: "Do not."
Nàng gật đầu nói: "Ông dùng "don't" khi ý ông muốn nói "does not.""