- Giữa đồng nghiệp với nhau, chúng ta cần cư xử ôn hòa mà.
Freddy nhìn Andrew.
- OK, Stilman, tôi chấp nhận lời xin lỗi của anh.
Olson chìa tay ra và Andrew lấy hết sức bình sinh để siết chặt tay anh ta.
Tay Olson ẩm ướt kinh khủng.
Cả buổi chiều, Andrew mệt mỏi khật khừ đến nỗi không thể viết nổi cái
gì. Anh tận dụng khoảng thời gian này để đọc lại những dòng đầu tiên trong
bài báo viết về những sự kiện gây chấn động Argentina dưới chế độ độc tài.
Andrew Stilman, The New York Times
Buenos Aires, 24 tháng Ba 1976
Một cuộc đảo chính mới đã lại đưa kẻ độc tài lên nắm chính quyền. Sau
khi cấm các đảng phái chính trị cùng các nghiệp đoàn hoạt động, thiết lập
hệ thống kiểm duyệt báo chí trên khắp cả nước, tướng Jorge Rafaël Videla
cùng các thành viên của nhóm đảo chính quân sự đã tổ chức một chiến dịch
trấn áp mà quốc gia Argentina chưa từng biết đến trong lịch sử.
Mục đích của chiến dịch được công bố là nhằm ngăn ngừa các cuộc nổi
dậy, loại bỏ mọi phần tử bị nghi ngờ là quân ly khai. Thế là một cuộc săn
người thật sự được tiến hành trên khắp đất nước. Những ai chống đối chế
độ, cùng bạn bè họ, hoặc đơn giản là có mối quan hệ với tất cả những ai thể
hiện quan điểm trái ngược với những giá trị bảo thủ của nền văn minh Cơ
Đốc giáo sẽ bị coi là phần tử khủng bố, bất chấp tuổi tác hay giới tính.
Nhóm đảo chính lên nắm quyền còn mở ra rất nhiều nhà tù bất hợp
pháp, thành lập các bộ phận đặc biệt gồm nhiều đơn vị cảnh sát và các
thành viên trực thuộc ba thành phần của quân đội.