- Tôi dám cá với anh rằng tôi có thể tìm ra sự thật về việc đó.
- Mày nói sao?
- Ba sẽ nói chuyện đó với chú Lee và tôi sẽ nghe lén. - Cal trả lời.
- Mày không dám đâu.
- Có thể như vậy.
- Tao không hiểu tại sao mày lại làm chuyện đó. - Aaron nói.
- Anh định nói gì vậy? Làm chuyện đó là chuyện gì?
- Tất cả những chuyện lén lút xấu xa của mày đó.
- Anh định nói chuyện lén lút nào?
- Chẳng hạn chuyện con thỏ gần đây và vụ lẻn lên xe bây giờ. Chắc mày
đã nói gì với Abra. Tao không biết rõ mày nói gì, nhưng nhất định là mày
đã xúi cô ấy ném chiếc hộp xuống đất.
- Anh có muốn biết lý do không? - Cal hỏi, nhưng nó ngần ngữ không
chịu nói.
Aaron chậm rãi nói:
- Tao muốn biết tại sao mày làm như vậy. Mày luôn luôn thích làm quấy.
Tao không hiểu tại sao mày lại thích làm như vậy?
Cal rất xúc động. Nó bỗng thấy kế hoạch của mình có vẻ xấu xa tồi bại.
Nó cảm thấy khao khát được Aaron yêu thương mình nhưng không biết
phải làm gì.
Aaron mở cửa xe trèo xuống rời khỏi nhà để xe. Cal vẫn còn ngồi vặn
qua vặn lại tay lái để tưởng tượng như mình đang lái xe chạy ngoài đường.