Đó là một câu nói cực kỳ bình thường, nhưng Tessa vẫn bị bí lời. Cô
lẳng lặng theo Jem tới xe và để anh giúp mình vào trong. Khi anh vào
theo và đóng cửa lại, cô nhận thấy anh không đem theo cây gậy giấu
kiếm.
Cỗ xe dồ lên phóng đi. Tessa, tay đặt ở cửa sổ, khẽ kêu một tiếng.
“Cổng… khóa rồi! Cỗ xe…”
“Suỵt.” Jem đặt tay lên cánh tay cô. Cô không khỏi há hốc miệng khi
cỗ xe đi lọc xọc tới cánh cổng sắt khóa kín – và đi xuyên qua, như thể
chúng chẳng khác nào không khí. Cô ngạc nhiên thở ra một hơi. “Các Tu
Huynh Câm sở hữu loại phép thuật kỳ lạ,” Jem nói và hạ tay xuống.
Đúng lúc đó trời đổ mưa, bầu trời mở ra như một bình nước nóng
giẫy. Qua màn nước bạc, Tessa chăm chú nhìn khi cỗ xe lướt qua những
người bộ hành như thể họ là những bóng ma, chui vào kẽ hở hẹp nhất
giữa các tòa nhà, lọc cọc đi qua một khoảnh sân rồi một nhà kho, rồi cuối
cùng tới đê sông Thames trơn ướt vì nước mưa và cũng vì làn nước xám
xịt của sông Thames.
“Ôi, lạy Chúa lòng lành,” Tessa nói và kéo rèm lại. “Hãy nói rằng
chúng ta không đi xuống sông đi.”
Jem cười. Dù đang kinh hãi nhưng cô vẫn mong được nghe thấy âm
thanh đó. “Không. Theo như anh biết thì xe của Thành phố Câm Lặng
chỉ đi trên cạn, dù chuyến đi này đặc biệt. Một hai lần đầu tiên đi em sẽ
thấy hơi buồn nôn, nhưng rồi sẽ quen thôi.”
“Anh quen chưa?” Cô nhìn thẳng vào anh. Đến lúc rồi. Cô phải nói ra
trước khi tình bạn của họ sứt mẻ thêm. “Jem này,” cô nói.
“Ừ?”
“Em… anh phải biết… tình bạn của anh có ý nghĩa thế nào với em,”
cô ngại ngùng nói. “Và…”
Vẻ đau xót lộ trên gương mặt anh. “Đừng mà.”
Ngỡ ngàng, Tessa chỉ biết chớp mắt. “Ý anh là sao?”
“Mỗi lần em nói từ ‘tình bạn’, anh lại thấy như bị dao đâm,” anh nói.
“Tình bạn là một điều quý giá, Tessa, và anh không ghét bỏ nó, nhưng